酷兔英语

章节正文

The royal maid liked well enough these polite words of the handsome Simeon, and to her father she went:

"Father and king, there have come to visit us some foreign merchants and they have brought some goods never before seen in Buzan. Give me thy permission to go on board their wonderful ship to choose what things I like. They also have rich gifts for thee."

The king hesitated before answering her, frowning and scratching behind his ear.

"Well," he said at last, "be it according to thy wish, my daughter, my beautiful korolevna. And you, my counselors, order my royal vessel to be ready, the cannons loaded, and a hundred of my bravest warriors detailed to escort the vessel. Send besides a thousand heavy armed warriors to guard the korolevna on her way to the merchants' vessel."

Then the king's vessel started from the island of Buzan. Numbers of cannon and warriors protected the princess, and the royal father remained quiet at home.

When they reached the merchants' ship the korolevna Helena came down, and at once the crystal bridge was placed and the korolevna with all her nurses and maidens went on board the foreign ship, such a ship as they had never seen before, never even dreamed of. Meanwhile the guards kept watch.

The seventh Simeon showed the lovely guests everywhere. He was talking smoothly while leisurely unfolding his precious goods. The korolevna listened attentively, looked around curiously, and seemed well pleased.

At the same moment the fourth Simeon, watching the proper moment, snapped the prow and down to mysterious depths went the ship where no one could see her. The people on the king's vessel screamed in terror, the warriors looked like drunken fools, and the guards only opened their eyes wider than before. What should they do? They directed the vessel back to the island and appeared before the king with their terrible tale.

"Oh, my daughter, my darling princess Helena! It is God who punishes me for my pride. I never wanted thee to marry. No king, no prince, would I consider worthy of thee; and now--oh! now I know that thou art wedded to the deep sea! As for me, I am left alone for the rest of my sorrowful days."

Then all at once he looked around and shouted to his men:

"You fools! what were you thinking about? You shall all lose your heads! Guards, throw them into dungeons! The most cruel death shall be theirs, such a death that the children of their great-grandchildren shall shiver to hear the tale!"
关键字:Seven Simeons,七兄弟
生词表:
  • bridge [bridʒ] 移动到这儿单词发声 n.桥(梁);鼻梁;桥牌 四级词汇
  • leisurely [´leʒəli] 移动到这儿单词发声 a.从容地,慢慢地 四级词汇
  • wedded [´wedid] 移动到这儿单词发声 a.(已)结婚的;献身的 四级词汇
  • sorrowful [´sɔrəuful] 移动到这儿单词发声 a.悲伤的,使人伤心的 四级词汇



章节正文