酷兔英语

章节正文

In an empire, in a country beyond many seas and islands, beyond high mountains, beyond large rivers, upon a level expanse, as if spread upon a table, there stood a large town, and in that town there lived a Tsar called Archidei, the son of Aggei; therefore he was called Aggeivitch.

A famous Tsar he was, and a clever one. His wealth could not be counted; his warriors were innumerable. There were forty times forty towns in his kingdom, and in each one of these towns there were ten palaces with silver doors and golden ceilings and magnificent crystal windows.

For his council twelve wise men were selected, each one of them having a beard half a yard long and a head full of wisdom. These advisers offered nothing but truth to their father sovereign; none ever dared advance a lie.

How could such a Tsar be anything but happy? But it is true, indeed, that neither wealth nor wisdom give happiness when the heart is not at ease, and even in golden palaces the poor heart often aches.

So it was with the Tsar Archidei; he was rich and clever, besides being a handsome fellow; but he could not find a bride to his taste, a bride with wit and beauty equal to his own. And this was the cause of the Tsar Archidei's sorrow and distress.

One day he was sitting in his golden armchair looking out of the window lost in thought. He had gazed for quite a while before he noticed foreign sailors landing opposite the imperial palace. The sailors ran their ship up to the wharf, reefed their white sails, threw the heavy anchor into the sea and prepared the plank ready to go ashore. Before them all walked an old merchant; white was his beard and he had about him the air of a wise man. An idea suddenly occurred to the Tsar: "Sea merchants generally are well informed on many subjects. If I ask them, perchance I shall find that they have met somewhere a princess, beautiful and clever, suitable for me, the Tsar Archidei."

Without delay the order was given to call the sea merchants into the halls of the palace.

The merchant guests appeared, prayed to the holy icons hanging in the corner, bowed to the Tsar, bowed to the wise advisers. The Tsar ordered his servants to serve them with tumblers of strong green wine. The guests drank the strong green wine and wiped their beards with embroidered towels. Then the Tsar Archidei addressed them:

"We are aware that you gallant sea merchants cross all the big waters and see many wonderful things. My desire is to ask you about something, and you must give a straightforward answer without any deceit or evasion."

"So be it, mighty Tsar Archidei Aggeivitch," answered the merchant guests, bowing.

"Well, then, can you tell me if somewhere in an empire or kingdom, or among great princes, there is a maiden as beautiful and wise as I myself, Tsar Archidei; an illustrious maiden who would be a proper wife for me, a suitable Tsaritza for my country?"
关键字:Seven Simeons,七兄弟
生词表:
  • expanse [ik´spæns] 移动到这儿单词发声 n.广阔;宽阔的区域 六级词汇
  • armchair [´ɑ:mtʃeə] 移动到这儿单词发声 n.扶手椅 四级词汇
  • landing [´lændiŋ] 移动到这儿单词发声 n.登陆;降落;楼梯平台 六级词汇
  • perchance [pə´tʃɑ:ns] 移动到这儿单词发声 ad.偶然;可能 四级词汇
  • deceit [di´si:t] 移动到这儿单词发声 n.欺骗 四级词汇



章节正文