Thai translation
Title
问路Summary
如果你到中国来,你需要把你的钱换成人民币。所以对你来说,中国银行可能是一个很重要的地址。今天我们学习怎么问路,怎么指路。Content
胡子:你好,请问附近有中国银行吗? 青青:中国银行?嗯,有。您沿着这条路一直往前走,在第二个路口往东走,就会看到一个很大的"中国银行"的牌子。 胡子:对不起,您能重复一遍吗? 青青:嗯,先沿着这条路一直往前走,然后,在第二个路口往东走,就能看到"中国银行"的牌子了。 胡子:第二个路口往"东"走,对不起,我分不清"东南西北"。 青青:哦,就是在第二个路口往右走的意思。 胡子:呐,离这儿很远吗? 青青:不远,花十分钟就到了。 胡子:太谢谢您了! 青青:不客气。 Lesson Title:
ถามทาง
Lesson Summary:
หากคุณมาที่จีน คุณจะต้องแลกเงินจีน ดังนั้นสำหรับคุณแล้ว ธนาคารแห่งประเทศจีนจึงเป็นสถานที่ที่สำคัญ วันนี้เราจะเรียนว่าจะถามทางอย่างไร และบอกทางอย่างไร
Lesson Content:
หูจึ : สวัสดีครับ แถวนี้มีธนาคารแห่งประเทศจีนไหมครับ
ชิงชิง : ธนาคารแห่งประเทศจีนหรือค่ะ อืม มีค่ะ คุณเดินตรงไปเรื่อยๆ ตามถนนเส้นนี้ พอถึงตรงปากทางแยกที่สองก็เดินไปทางทิศตะวันออก ก็จะเห็นป้ายใหญ่ๆ ว่า ธนาคารแห่งประเทศจีน
หูจึ : ขอโทษนะครับ ช่วยพูดซ้ำอีกรอบได้ไหมครับ
ชิงชิง : อืม เดินตรงไปเรื่อยๆ ตามถนนเส้นนี้ก่อน จากนั้นพอถึงตรงปากทางแยกที่สองก็เดินไปทางทิศตะวันออก ก็จะเห็นป้าย ธนาคารแห่งประเทศจีน
หูจึ : ปากทางแยกที่สองก็เดินไปทางทิศตะวันออก ขอโทษนะครับ ผมแยกทิศ เหนือ-ใต้-ออก-ตก ไม่ออก
ชิงชิง : โอ้ ก็คือพอถึงปากทางแยกที่สองแล้วให้เลี้ยวขวาค่ะ
หูจึ : แล้ว...ห่างจากที่นี่ไกลไหมครับ
ชิงชิง : ไม่ไกลค่ะ ใช้เวลาแค่ 10 นาทีก็ถึงแล้ว
หูจึ : ขอบคุณมากครับ
ชิงชิง : ไม่เป็นไรค่ะ
: lovechinese At 5/16/2010 11:02:00 AM