Russian translation
Title
妇女节Summary
马上就3月8日了,一年一度的"妇女节"就要到了。你给你的"女"朋友们准备了什么节日礼物?Content
心涛:洋洋,祝你节日快乐!
洋洋:谢谢!
心涛:你们公司给"半边天"们准备了什么礼物?
洋洋:唉,别提了,就放了半天假。
心涛:我一年一共才十天假,你知足吧!那你今天下午打算干什么?
洋洋:我跟几个朋友约好去逛街。今天是妇女节,很多商场都打折促销,我可以趁机大采购一次。对了,心涛,晚上来我家吃饭吧!我多买点好吃的。
心涛:那多不好意思啊。你过节,应该我请你吃饭才对!
洋洋:没关系,你早点来帮忙就好了!
心涛:那我就不客气啦!洋洋,你别忘了买我最爱吃的螃蟹啊!
Lesson Title:
Женский день
Lesson Summary:
Вот-вот наступит 8 марта, международный женский день. Какие подарки ты приготовил своим подругам?
Lesson Content:
- Ян Ян, с праздником!
- Спасибо!
- Какие подарки ваша фирма приготовила для "прекрасной половины"?
- И не говори, всего лишь дали полдня отдыха.
- У меня в году всего лишь 10 дней отпуска, так что будь довольна! А что ты сегодня собираешься делать во второй половине дня?
- Мы с несколькими подругами договорились пойти по магазинам. Сегодня женский день, многие магазины устраивают распродажи со скидками, я могу по этому случаю хорошо скупиться. Кстати, Синь Тао, вечером приходи ко мне домой на ужин! Я куплю побольше вкусненького.
- Право неудобно. У тебя праздник, будет правильно, если я приглашу тебя поесть.
- Ерунда, ты пораньше прийди помочь и ладно.
- Ну, тогда без лишних церемоний. Ян Ян, не забудь купить моих любимых крабов.
: sysalexi At 3/17/2013 3:35:00 AM