Korean translation
Title
愚人节(1)Summary
你喜欢愚人节吗?愚人节的时候是你被别人捉弄还是你去捉弄别人?
Content
胡子:青青,你神秘兮兮地干嘛?
青青:我在给朋友准备愚人节大礼呢。
胡子:不知道哪个倒霉蛋要挨整了。
青青:哈哈,秘密。
胡子:不是我就行了。
Lesson Title:
만우절
Lesson Summary:
너는 만우절을 좋아하냐? 만우절이 되면 놀림을 당하느냐? 아니면 남을 놀리느냐?
捉弄 zhuō nòng /to tease/
Lesson Content:
호자:청청, 너 그렇게 몰래 하냐?
청청:나는 친구를 위해 만우절에 큰 선물 준비하는거 잖아.
호자:뭐가 골탕을 먹을지 모르겠네.
청청:하나, 비밀.
호자:나만 아니면 좋아.
愚人节 [--節] yú rén jié /April fool's day/
神秘 [-祕] shén mì /mysterious/mystery/
兮兮 xī xī /(particle used to
exaggerate certain adjectives, in particular 神經兮兮, 髒兮兮, 可憐兮兮, and 慘兮兮)/
倒霉 dǎo méi /have bad luck/be out of luck/
挨整 ái zhěng /to be the target of an attack/
秘密 mì mì /secret/
: hylee4994 At 8/11/2011 9:36:00 PM