想得美!Xiǎng de měi. You wish!
想得美!Xiǎng de měi.You wish!用法说明 "想得美"并不是一句表扬的话,相反常常用来讽刺别人想法不切实际,异想天开。 "想得美"doesn't mean you're praised, on the contrary, it is a sarcastic way of saying you are unrealistic.例句1、把我的钱都给你?你想得美!Bǎ wǒ de qián dōu gěi nǐ?Nǐ xiǎng de měi!Give all my money to you? Yeah, in your dream!2、甲:这个任务完成了就轻松了。Jiă: Zhè ge rènwù wánchéng le jiù qīngsōng le.A: It would be relaxing after finishing this task.乙:想得美,这个任务完成了还会有下一个跟着来的。Yǐ: Xiǎng de měi, zhè ge rènwù wán chéng le hái huì yǒu xià yíge gēn zhe lái de.B: You wish! This task will be closely followed by another.