酷兔英语

耳根子软。Ěrgēnzi ruǎn. Someone is susceptible to persuasion.



用法说明

耳根子软。
Ěrgēnzi ruǎn.
Someone is susceptible to persuasion.


       "耳根子软"的人很容易听信别人的话,没有自己的主见。

 People with soft ears are susceptible to persuasion, and they usually don't have their own views.


例句

1、甲:李明说得对,我现在不适合出国。
Jiǎ: Lǐ Míng shuō de duì, wǒ xiànzài bú shìhé chūguó.
A: Li Ming is right. It is not the right time for me to go abroad.


乙:这是难得的机会,你别耳根子软,还是应该自己做决定。
Yǐ: Zhè shì nándé de jīhuì, nǐ bié ěrgēnzi ruǎn, háishì yīnggāi zìjǐ zuò jué dìng.
B: This is a great chance. You should make up your mind.


2、甲:你有没有发现他变了?
Jiǎ: Nǐ yǒu méiyǒu fāxiàn tā biàn le?
A: Have you found that he has changed?


乙:我觉得他越老耳根子越软。
Yǐ: Wǒ juéde tā yuè lǎo ěrgēnzi yuè ruǎn.
B: I found he is more susceptible to persuasion as age rises.