人生地不熟
rén shēng dì bù shú
To be a stranger here.
人生地不熟rén shēng dì bù shúTo be a stranger here.用法说明"人生地不熟"比喻初到一个地方,在当地没有认识的人,也不熟悉当地的情况,各方面都很陌生,有点儿恐惧的意思在里面。
"人生地不熟" is a metaphor for first arriving in a place where everything is strange, creating a slight sense of being afraid.
例句1. 甲:听说你不想跟我们出国旅游。Jiǎ:Tīngshuō nǐ bù xiǎng gēn wǒmen chū guó lǚyóu.A: I hear that you don't want to travel abroad with us.乙:人生地不熟的,没意思。Yǐ:Rén shēng dì bù shú de ,méiyìsi .B: I would be a stranger there; it's of no interest to me.2. 甲:到国外自己要注意安全,人生地不熟的。Jiǎ:Dào guówài zìjǐ yào zhùyì ānquán ,rén shēng dì bù shú de.A: You should stay safe when abroad, as you will be a stranger there.乙:没关系,我有好几个同学在那儿。Yǐ:Méiguānxi ,wǒ yǒu hǎo jǐ ge tóngxué zài nàr.B: It doesn't matter; I'll have many classmates with me.图片来源:http://www.e9151.com/news/newsinfo/800002686.html