酷兔英语

章节正文

Phellion [bridling up]. "I should say so!"

Bixiou. "And history?"
Phellion [affecting modesty]. "Possibly."

Bixiou [looking fixedly at him]. "Your diamond pin is loose, it is
coming out. Well, you may know all that, but you don't know the human

heart; you have gone no further in the geography and history of that
organ than you have in the environs of the city of Paris."

Poiret [to Vimeux]. "Environs of Paris? I thought they were talking of
Monsieur Rabourdin."

Bixiou. "About that bet? Does the entire bureau Rabourdin bet against
me?"

All. "Yes."
Bixiou. "Du Bruel, do you count in?"

Du Bruel. "Of course I do. We want Rabourdin to go up a step and make
room for others."

Bixiou. "Well, I accept the bet,--for this reason; you can hardly
understand it, but I'll tell it to you all the same. It would be right

and just to appoint Monsieur Rabourdin" [looking full at Dutocq],
"because, in that case, long and faithful service, honor, and talent

would be recognized, appreciated, and properlyrewarded. Such an
appointment is in the best interests of the administration."

[Phellion, Poiret, and Thuillier listen stupidly, with the look of
those who try to peer before them in the darkness.] "Well, it is just

because the promotion would be so fitting, and because the man has
such merit, and because the measure is so eminently wise and equitable

that I bet Rabourdin will not be appointed. Yes, you'll see, that
appointment will slip up, just like the invasion from Boulogne, and

the march to Russia, for the success of which a great genius has
gathered together all the chances. It will fail as all good and just

things do fail in this low world. I am only backing the devil's game."
Du Bruel. "Who do you think will be appointed?"

Bixiou. "The more I think about Baudoyer, the more sure I feel that he
unites all the opposite qualities; therefore I think he will be the

next head of this division."
Dutocq. "But Monsieur des Lupeaulx, who sent for me to borrow my

Charlet, told me positively that Monsieur Rabourdin was appointed, and
that the little La Billardiere would be made Clerk of the Seals."

Bixiou. "Appointed, indeed! The appointment can't be made and signed
under ten days. It will certainly not be known before New-Year's day.

There he goes now across the courtyard; look at him, and say if the
virtuous Rabourdin looks like a man in the sunshine of favor. I should

say he knows he's dismissed." [Fleury rushes to the window.]
"Gentlemen, adieu; I'll go and tell Monsieur Baudoyer that I hear from

you that Rabourdin is appointed; it will make him furious, the pious
creature! Then I'll tell him of our wager, to cool him down,--a

process we call at the theatre turning the Wheel of Fortune, don't we,
du Bruel? Why do I care who gets the place? simply because if Baudoyer

does he will make me under-head-clerk" [goes out].
Poiret. "Everybody says that man is clever, but as for me, I can never

understand a word he says" [goes on copying]. "I listen and listen; I
hear words, but I never get at any meaning; he talks about the

environs of Paris when he discusses the human heart and" [lays down
his pen and goes to the stove] "declares he backs the devil's game

when it is a question of Russia and Boulogne; now what is there so
clever in that, I'd like to know? We must first admit that the devil

plays any game at all, and then find out what game; possibly dominoes"
[blows his nose].

Fleury [interrupting]. "Pere Poiret is blowing his nose; it must be
eleven o'clock."

Du Bruel. "So it is! Goodness! I'm off to the secretary; he wants to
read the obituary."

Poiret. "What was I saying?"
Thuillier. "Dominoes,--perhaps the devil plays dominoes." [Sebastien

enters to gather up the different papers and circulars for signature.]
Vimeux. "Ah! there you are, my fine young man. Your days of hardship

are nearly over; you'll get a post. Monsieur Rabourdin will be
appointed. Weren't you at Madame Rabourdin's last night? Lucky fellow!

they say that really superb women go there."
Sebastien. "Do they? I didn't know."

Fleury. "Are you blind?"
Sebastien. "I don't like to look at what I ought not to see."

Phellion [delighted]. "Well said, young man!"
Vimeux. "The devil! well, you looked at Madame Rabourdin enough, any

how; a charming woman."
Fleury. "Pooh! thin as a rail. I saw her in the Tuileries, and I much

prefer Percilliee, the ballet-mistress, Castaing's victim."
Phellion. "What has an actress to do with the wife of a government

official?"
Dutocq. "They both play comedy."

Fleury [looking askance at Dutocq]. "The physical has nothing to do
with the moral, and if you mean--"

Dutocq. "I mean nothing."
Fleury. "Do you all want to know which of us will really be made head

of this bureau?"
All. "Yes, tell us."

Fleury. "Colleville."
Thuillier. "Why?"

Fleury. "Because Madame Colleville has taken the shortest way to it--
through the sacristy."

Thuillier. "I am too much Colleville's friend not to beg you, Monsieur
Fleury, to speak respectfully of his wife."

Phellion. "A defenceless woman should never be made the subject of
conversation here--"

Vimeux. "All the more because the charming Madame Colleville won't
invite Fleury to her house. He backbites her in revenge."

Fleury. "She may not receive me on the same footing that she does
Thuillier, but I go there--"

Thuillier. "When? how?--under her windows?"
Though Fleury was dreaded as a bully in all the offices, he received

Thuillier's speech in silence. This meekness, which surprised the
other clerks, was owing to a certain note for two hundred francs, of

doubtful value, which Thuillier agreed to pass over to his sister.
After this skirmish dead silence prevailed. They all wrote steadily

from one to three o'clock. Du Bruel did not return.
About half-past three the usual preparations for departure, the

brushing of hats, the changing of coats, went on in all the
ministerial offices. That precious thirty minutes thus employed served

to shorten by just so much the day's labor. At this hour the over-
heated rooms cool off; the peculiar odor that hangs about the bureaus

evaporates; silence is restored. By four o'clock none but a few clerks
who do their duty conscientiously remain. A minister may know who are

the real workers under him if he will take the trouble to walk through
the divisions after four o'clock,--a species of prying, however, that

no one of his dignity would condescend to.
The various heads of divisions and bureaus usually encountered each

other in the courtyards at this hour and exchanged opinions on the
events of the day. On this occasion they departed by twos and threes,

most of them agreeing in favor of Rabourdin; while the old stagers,
like Monsieur Clergeot, shook their heads and said, "Habent sua sidera

lites." Saillard and Baudoyer were politely avoided, for nobody knew
what to say to them about La Billardiere's death, it being fully

understood that Baudoyer wanted the place, though it was certainly not
due to him.

When Saillard and his son-in-law had gone a certain distance from the
ministry the former broke silence and said: "Things look badly for

you, my poor Baudoyer."
"I can't understand," replied the other, "what Elisabeth was dreaming

of when she sent Godard in such a hurry to get a passport for Falleix;
Godard tells me she hired a post-chaise by the advice of my uncle

Mitral, and that Falleix has already started for his own part of the
country."

"Some matter connected with our business," suggested Saillard.
"Our most pressing business just now is to look after Monsieur La

Billardiere's place," returned Baudoyer, crossly.
They were just then near the entrance of the Palais-Royal on the rue

Saint-Honore. Dutocq came up, bowing, and joined them.
"Monsieur," he said to Baudoyer, "if I can be useful to you in any way

under the circumstances in which you find yourself, pray command me,
for I am not less devoted to your interests than Monsieur Godard."

"Such an assurance is at least consoling," replied Baudoyer; "it makes
me aware that I have the confidence of honest men."

"If you would kindly employ your influence to get me placed in your
division, taking Bixiou as head of the bureau and me as under-head-

clerk, you will secure the future of two men who are ready to do
anything for your advancement."

"Are you making fun of us, monsieur?" asked Saillard, staring at him
stupidly.

"Far be it from me to do that," said Dutocq. "I have just come from
the printing-office of the ministerial journal (where I carried from

the general-secretary an obituary notice of Monsieur de la
Billardiere), and I there read an article which will appear to-night

about you, which has given me the highest opinion of your character
and talents. If it is necessary to crush Rabourdin, I'm in a position

to give him the final blow; please to remember that."
Dutocq disappeared.

"May I be shot if I understand a single word of it," said Saillard,
looking at Baudoyer, whose little eyes were expressive of stupid

bewilderment. "I must buy the newspaper to-night."
When the two reached home and entered the salon on the ground-floor,

they found a large fire lighted, and Madame Saillard, Elisabeth,
Monsieur Gaudron and the curate of Saint-Paul's sitting by it. The

curate turned at once to Monsieur Baudoyer, to whom Elisabeth made a
sign which he failed to understand.

"Monsieur," said the curate, "I have lost no time in coming in person
to thank you for the magnificent gift with which you have adorned my

poor church. I dared not run in debt to buy that beautiful monstrance,
worthy of a cathedral. You, who are one of our most pious and faithful

parishioners, must have keenly felt the bareness of the high altar. I
am on my way to see Monseigneur the coadjutor, and he will, I am sure,

send you his own thanks later."
"I have done nothing as yet--" began Baudoyer.

"Monsieur le cure," interposed his wife, cutting him short. "I see I
am forced to betray the whole secret. Monsieur Baudoyer hopes to

complete the gift by sending you a dais for the coming Fete-Dieu. But
the purchase must depend on the state of our finances, and our

finances depend on my husband's promotion."
"God will reward those who honor him," said Monsieur Gaudron,

preparing, with the curate, to take leave.
"But will you not," said Saillard to the two ecclesiastics, "do us the

honor to take pot luck with us?"
"You can stay, my dear vicar," said the curate to Gaudron; "you know I

am engaged to dine with the curate of Saint-Roch, who, by the bye, is
to bury Monsieur de la Billardiere to-morrow."

"Monsieur le cure de Saint-Roch might say a word for us," began
Baudoyer. His wife pulled the skirt of his coat violently.

"Do hold your tongue, Baudoyer," she said, leading him aside and
whispering in his ear. "You have given a monstrance to the church,

that cost five thousand francs. I'll explain it all later."
The miserly Baudoyer make a sulky grimace, and continued gloomy and

cross for the rest of the day.
"What did you busy yourself about Falleix's passport for? Why do you

meddle in other people's affairs?" he presently asked her.
"I must say, I think Falleix's affairs are as much ours as his,"

returned Elisabeth, dryly, glancing at her husband to make him notice
Monsieur Gaudron, before whom he ought to be silent.

"Certainly, certainly," said old Saillard, thinking of his co-
partnership.

"I hope you reached the newspaper office in time?" remarked Elisabeth
to Monsieur Gaudron, as she helped him to soup.

"Yes, my dear lady," answered the vicar; "when the editor read the
little article I gave him, written by the secretary of the Grand



文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文