酷兔英语

章节正文

patron of the dance, and Dionysus, whose eye darts flame, as he
steps forward surrounded by the Maenad maids, and Zeus, who wields the

flashing lightning, and his august, thrice-blessed spouse, the Queen
of Heaven! These let us invoke, and all the other gods, calling all

the inhabitants of the skies to witness the noble Peace now
concluded under the fond auspices of Aphrodite. Io Paean! Io Paean!

dance, leap, as in honour of a victory won. Euoi! Euoi! Euai! Euai!
MAGISTRATE

And you, our Laconian guests, sing us a new and inspiring strain!
LACONIAN (singing)

Leave once more, oh! leave once more the noble height of Taygetus,
oh! Muse of Lacedaemon, and join us in singing the praises of Apollo

of Amyclae, and Athene of the Brazen House, and the gallant twin
sons of Tyndareus, who practise arms on the banks of the Eurotas

river. Haste, haste hither with nimble-footed pace, let us sing
Sparta, the city that delights in choruses divinely sweet and graceful

dances, when our maidens bound lightly by the river side, like
frolicsome fillies, beating the ground with rapid steps and shaking

their long locks in the wind, as Bacchantes wave their wands in the
wild revels of the Wine-god. At their head, oh! chaste and beauteous

goddess, daughter of Leto, Artemis, do thou lead the song and dance.
With a fillet binding thy waving tresses, appear in thy loveliness;

leap like a fawn, strike thy divine hands together to animate the
dance, and aid us to renown the valiantgoddess of battles, great

Athene of the Brazen House!
(All depart, singing and dancing.)

THE END
.




文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文