酷兔英语

章节正文

Before they shut her in an altar-niche
Where tapers smoke against the windy gloom.

I gathered roses redder than my gown
And played that I was Saint Elizabeth,

Whose wine had turned to roses in her hands.
And as I played, a child came thro' the gate,

A boy who looked at me without a word,
As tho' he saw stretch far behind my head

Long lines of radiant angels, row on row.
That day we spoke a little, timidly,

And after that I never heard the voice
That sang so many songs for love of me.

He was content to stand and watch me pass,
To seek for me at matins every day,

Where I could feel his eyes the while I prayed.
I think if he had stretched his hands to me,

Or moved his lips to say a single word,
I might have loved him -- he had wondrous eyes.

Ornella, are you there? I cannot see --
Is every one so lonely when he dies?

The room is filled with lights -- with waving lights --
Who are the men and women 'round the bed?

What have I said, Ornella? Have they heard?
There was no evil hidden in my life,

And yet, and yet, I would not have them know --
Am I not floating in a mist of light?

O lift me up and I shall reach the sun!
Sappho

The twilight's inner flame grows blue and deep,
And in my Lesbos, over leagues of sea,

The temples glimmer moonwise in the trees.
Twilight has veiled the little flower face

Here on my heart, but still the night is kind
And leaves her warm sweet weight against my breast.

Am I that Sappho who would run at dusk
Along the surges creeping up the shore

When tides came in to ease the hungry beach,
And running, running, till the night was black,

Would fall forespent upon the chilly sand
And quiver with the winds from off the sea?

Ah, quietly the shingle waits the tides
Whose waves are stinging kisses, but to me

Love brought no peace, nor darkness any rest.
I crept and touched the foam with fevered hands

And cried to Love, from whom the sea is sweet,
From whom the sea is bitterer than death.

Ah, Aphrodite, if I sing no more
To thee, God's daughter, powerful as God,

It is that thou hast made my life too sweet
To hold the added sweetness of a song.

There is a quiet at the heart of love,
And I have pierced the pain and come to peace.

I hold my peace, my Cleis, on my heart;
And softer than a little wild bird's wing

Are kisses that she pours upon my mouth.
Ah, never any more when spring like fire

Will flicker in the newly opened leaves,
Shall I steal forth to seek for solitude

Beyond the lure of light Alcaeus' lyre,
Beyond the sob that stilled Erinna's voice.

Ah, never with a throat that aches with song,
Beneath the white uncaring sky of spring,

Shall I go forth to hide awhile from Love
The quiver and the crying of my heart.

Still I remember how I strove to flee
The love-note of the birds, and bowed my head

To hurry faster, but upon the ground
I saw two winged shadows side by side,

And all the world's spring passion stifled me.
Ah, Love, there is no fleeing from thy might,

No lonely place where thou hast never trod,
No desert thou hast left uncarpeted

With flowers that spring beneath thy perfect feet.
In many guises didst thou come to me;

I saw thee by the maidens while they danced,
Phaon allured me with a look of thine,

In Anactoria I knew thy grace,
I looked at Cercolas and saw thine eyes;

But never wholly, soul and body mine,
Didst thou bid any love me as I loved.

Now I have found the peace that fled from me;
Close, close, against my heart I hold my world.

Ah, Love that made my life a lyric cry,
Ah, Love that tuned my lips to lyres of thine,

I taught the world thy music, now alone
I sing for one who falls asleep to hear.

Marianna Alcoforando
(The Portuguese Nun -- 1640-1723)

The sparrows wake beneath the convent eaves;
I think I have not slept the whole night through.

But I am old; the aged scarcely know
The times they wake and sleep, for life burns down;

They breathe the calm of death before they die.
The long night ends, the day comes creeping in,

Showing the sorrows that the darkness hid,
The bended head of Christ, the blood, the thorns,

The wall's gray stains of damp, the pallet bed
Where little Sister Marta dreams of saints,

Waking with arms outstretched imploringly
That seek to stay a vision's vanishing.

I never had a vision, yet for me
Our Lady smiled while all the convent slept

One winter midnight hushed around with snow --
I thought she might be kinder than the rest,

And so I came to kneel before her feet,
Sick with love's sorrow and love's bitterness.

But when I would have made the blessed sign,
I found the water frozen in the font,

And touched but ice within the carved stone.
The saints had hid themselves away from me,

Leaving the windows black against the night;
And when I sank upon the altar steps,

Before the Virgin Mother and her Child,
The last, pale, low-burnt taper flickered out,

But in the darkness, smooth and fathomless,
Still twinkled like a star the holy lamp

That cast a dusky glow upon her face.
Then through the numbing cold peace fell on me,

Submission and the gracious gift of tears,
For when I looked, Oh! blessed miracle,

Her lips had parted and Our Lady smiled!
And then I knew that Love is worth its pain

And that my heart was richer for his sake,
Since lack of love is bitterest of all.

The day is broad awake -- the first long beam
Of level sun finds Sister Marta's face,

And trembling there it lights a timid smile
Upon the lips that say so many prayers,

And have no words for hate and none for love.
But when she passes where her prayers have gone,

Will God not smile a little sadly then,
And send her back with gentle words to earth

That she may hold a child against her breast
And feel its little hands upon her hair?

We weep before the Blessed Mother's shrine,
To think upon her sorrows, but her joys

What nun could ever know a tithing of?
The precious hours she watched above His sleep

Were worth the fearfulanguish of the end.
Yea, lack of love is bitterest of all;

Yet I have felt what thing it is to know
One thought forever, sleeping or awake;

To say one name whose sweetness grows so strange
That it might work a spell on those who weep;

To feel the weight of love upon my heart
So heavy that the blood can scarcely flow.

Love comes to some unlooked-for, quietly,
As when at twilight, with a soft surprise,

We see the new-born crescent in the blue;
And unto others love is planet-like,

A cold and placid gleam that wavers not,
And there are those who wait the call of love

Expectant of his coming, as we watch
To see the east grow pallid ere the moon

Lifts up her flower-like head against the night.
Love came to me as comes a cruel sun,

That on some rain-drenched morning, when the leaves
Are bowed beneath their clinging weight of drops,

Tears through the mist, and burns with fervent heat
The tender grasses and the meadow flowers;

Then suddenly the heavy clouds close in
And through the dark the thunder's muttering

Is drowned amid the dashing of the rain.
But I have seen my day grow calm again.

The sun sets slowly on a peaceful world,
And sheds a quiet light across the fields.

Guenevere
I was a queen, and I have lost my crown;

A wife, and I have broken all my vows;
A lover, and I ruined him I loved: --

There is no other havoc left to do.
A little month ago I was a queen,

And mothers held their babies up to see
When I came riding out of Camelot.

The women smiled, and all the world smiled too.
And now, what woman's eyes would smile on me?

I still am beautiful, and yet what child
Would think of me as some high, heaven-sent thing,

An angel, clad in gold and miniver?
The world would run from me, and yet am I

No different from the queen they used to love.
If water, flowing silver over stones,

Is forded, and beneath the horses' feet
Grows turbid suddenly, it clears again,

And men will drink it with no thought of harm.
Yet I am branded for a single fault.

I was the flower amid a toiling world,
Where people smiled to see one happy thing,

And they were proud and glad to raise me high;
They only asked that I should be right fair,

A little kind, and gowned wondrously,
And surely it were little praise to me

If I had pleased them well throughout my life.
I was a queen, the daughter of a king.

The crown was never heavy on my head,
It was my right, and was a part of me.

The women thought me proud, the men were kind,
And bowed right gallantly to kiss my hand,

And watched me as I passed them calmly by,
Along the halls I shall not tread again.

What if, to-night, I should revisit them?


文章标签:名著  

章节正文