酷兔英语

章节正文

I hear the morning and the evening birds,

The morning and the evening stars behold;
So there apart I sit as once of old

Napier in wizard Merchiston; and my
Brown innocent aides in home and husbandry

Wonder askance. What ails the boss? they ask.
Him, richest of the rich, an endless task

Before the earliest birds or servants stir
Calls and detains him daylong prisoner?

He whose innumerable dollars hewed
This cleft in the boar and devil-haunted wood,

And bade therein, from sun to seas and skies,
His many-windowed, painted palace rise

Red-roofed, blue-walled, a rainbow on the hill,
A wonder in the forest glade: he still,

Unthinkable Aladdin, dawn and dark,
Scribbles and scribbles, like a German clerk.

We see the fact, but tell, O tell us why?
My reverend washman and wise butler cry.

Meanwhile at times the manifold
Imperishable perfumes of the past

And coloured pictures rise on me thick and fast:
And I remember the white rime, the loud

Lamplitten city, shops, and the changing crowd;
And I remember home and the old time,

The winding river, the white moving rhyme,
The autumn robin by the river-side

That pipes in the grey eve.
The old lady (so they say), but I

Admire your young vitality.
Still brisk of foot, still busy and keen

In and about and up and down.
I hear you pass with bustling feet

The long verandahs round, and beat
Your bell, and "Lotu! Lotu!" cry;

Thus calling our queer company,
In morning or in evening dim,

To prayers and the oft mangled hymn.
All day you watch across the sky

The silent, shining cloudlands ply,
That, huge as countries, swift as birds,

Beshade the isles by halves and thirds,
Till each with battlemented crest

Stands anchored in the ensanguined west,
An Alp enchanted. All the day

You hear the exuberant wind at play,
In vast, unbroken voice uplift,

In roaring tree, round whistling clift.
AIR OF DIABELLI'S

CALL it to mind, O my love.
Dear were your eyes as the day,

Bright as the day and the sky;
Like the stream of gold and the sky above,

Dear were your eyes in the grey.
We have lived, my love, O, we have lived, my love!

Now along the silent river, azure
Through the sky's inverted image,

Softly swam the boat that bore our love,
Swiftly ran the shallow of our love

Through the heaven's inverted image,
In the reedy mazes round the river.

See along the silent river,
See of old the lover's shallop steer.

Berried brake and reedy island,
Heaven below and only heaven above.

Through the sky's inverted image
Swiftly swam the boat that bore our love.

Berried brake and reedy island,
Mirrored flower and shallop gliding by.

All the earth and all the sky were ours,
Silent sat the wafted lovers,

Bound with grain and watched by all the sky,
Hand to hand and eye to . . . eye.

Days of April, airs of Eden,
Call to mind how bright the vanished angel hours,

Golden hours of evening,
When our boat drew homeward filled with flowers.

O darling, call them to mind; love the past, my love.
Days of April, airs of Eden.

How the glory died through golden hours,
And the shining moon arising;

How the boat drew homeward filled with flowers.
Age and winter close us slowly in.

Level river, cloudless heaven,
Islanded reed mazes, silver weirs;

How the silent boat with silver
Threads the inverted forest as she goes,

Broke the trembling green of mirrored trees.
O, remember, and remember

How the berries hung in garlands.
Still in the river see the shallop floats.

Hark! Chimes the falling oar.
Still in the mind

Hark to the song of the past!
Dream, and they pass in their dreams.

Those that loved of yore, O those that loved of yore!
Hark through the stillness, O darling, hark!

Through it all the ear of the mind
Knows the boat of love. Hark!

Chimes the falling oar.
O half in vain they grew old.

Now the halcyon days are over,
Age and winter close us slowly round,

And these sounds at fall of even
Dim the sight and muffle all the sound.

And at the married fireside, sleep of soul and sleep of fancy,
Joan and Darby.

Silence of the world without a sound;
And beside the winter faggot

Joan and Darby sit and dose and dream and wake -
Dream they hear the flowing, singing river,

See the berries in the island brake;
Dream they hear the weir,

See the gliding shallop mar the stream.
Hark! in your dreams do you hear?

Snow has filled the drifted forest;
Ice has bound the . . . stream.

Frost has bound our flowing river;
Snow has whitened all our island brake.

Berried brake and reedy island,
Heaven below and only heaven above azure

Through the sky's inverted image
Safely swam the boat that bore our love.

Dear were your eyes as the day,
Bright ran the stream, bright hung the sky above.

Days of April, airs of Eden.
How the glory died through golden hours,

And the shining moon arising,
How the boat drew homeward filled with flowers.

Bright were your eyes in the night:
We have lived, my love;

O, we have loved, my love.
Now the . . . days are over,

Age and winter close us slowly round.
Vainly time departs, and vainly

Age and winter come and close us round.
Hark the river's long continuous sound.

Hear the river ripples in the reeds.
Lo, in dreams they see their shallop

Run the lilies down and drown the weeds
Mid the sound of crackling faggots.

So in dreams the new created
Happy past returns, to-day recedes,

And they hear once more,
From the old years,

Yesterday returns, to-day recedes,
And they hear with aged hearing warbles

Love's own river ripple in the weeds.
And again the lover's shallop;

Lo, the shallop sheds the streaming weeds;
And afar in foreign countries

In the ears of aged lovers.
And again in winter evens

Starred with lilies . . . with stirring weeds.
In these ears of aged lovers

Love's own river ripples in the reeds.
EPITAPHIUM EROTII

HERE lies Erotion, whom at six years old
Fate pilfered. Stranger (when I too am cold,

Who shall succeed me in my rural field),
To this small spirit annual honours yield!

Bright be thy hearth, hale be thy babes, I crave
And this, in thy green farm, the only grave.

DE M. ANTONIO
NOW Antoninus, in a smiling age,

Counts of his life the fifteenth finished stage.
The rounded days and the safe years he sees,

Nor fears death's water mounting round his knees.
To him remembering not one day is sad,

Not one but that its memory makes him glad.
So good men lengthen life; and to recall

The past is to have twice enjoyed it all.
AD MAGISTRUM LUDI

(UNFINISHED DRAFT.)
NOW in the sky

And on the hearth of
Now in a drawer the direful cane,

That sceptre of the . . . reign,
And the long hawser, that on the back

Of Marsyas fell with many a whack,
Twice hardened out of Scythian hides,

Now sleep till the October ides.
In summer if the boys be well.

AD NEPOTEM
O NEPOS, twice my neigh(b)our (since at home

We're door by door, by Flora's temple dome;
And in the country, still conjoined by fate,

Behold our villas standing gate by gate),
Thou hast a daughter, dearer far than life -

Thy image and the image of thy wife.
Thy image and thy wife's, and be it so!

But why for her, { neglect the flowing } can
{ O Nepos, leave the }

And lose the prime of thy Falernian?
Hoard casks of money, if to hoard be thine;

But let thy daughter drink a younger wine!
Let her go rich and wise, in silk and fur;

Lay down a { bin that shall } grow old with her;
{ vintage to }

But thou, meantime, the while the batch is sound,
With pleased companions pass the bowl around;



文章标签:名著  

章节正文