酷兔英语

  To Althea, from Prison

   by Richard Lovelace

   When Love with unconfinéd wings

   Hovers within my gates,

   And my divine Althea brings

   To whisper at the grates;

   When I lie tangled in her hair

   And fettered to her eye,

   The birds that wanton in the air

   Know no such liberty.

   When flowing cups run swiftly round,

   With no allaying Thames,

   Our careless heads with roses bound,

   Our hearts with loyal flames;

   When thirsty grief in wine we steep,

   When healths and draughts go free,

   Fishes, that tipple in the deep,

   Know no such liberty.

   When, like committed linnets, I

   With shriller throat shall sing

   The sweetness, mercy, majesty,

   And glories of my King;

   When I shall voice aloud how good

   He is, how great should be,

   Enlargéd winds, that curl the flood,

   Know no such liberty.

   Stone walls do not a prison make,

   Nor iron bars a cage;

   Minds innocent and quiet take

   That for a hermitage.

   If I have freedom in my love,

   And in my soul am free,

   Angels alone, that soar above,

   Enjoy such liberty.

  -



关键字:英文诗歌
生词表:
  • wanton [´wɔntən, ´wɑ:n-] 移动到这儿单词发声 a.顽皮的 n.&vi.荡妇 四级词汇


文章标签:诗歌  英语诗歌