酷兔英语

Professional footballers should be paid for performance with players granted City-style bonus packages, Manchester United's chief executive believes.

David Gill told the Financial Times that he would like to adopt a salary scheme for players, which rewarded them for winning games and performing well individually.

With top earners on Manchester United's payroll such as Wayne Rooney, Rio Ferdinand and Rio Giggs, Mr Gill acknowledged that salaries "won't be coming down".

About 50 per cent of Man United's total revenues goes on players' salaries, a level Mr Gill said was "not uncomfortable" for the world's biggest football club.

英国足球俱乐部曼彻斯特联队(Manchester United)首席执行官戴维•吉尔(David Gill)认为,应当效仿伦敦金融城的奖金发放做法,根据球员表现支付薪资。

吉尔日前对本报表示,他希望采用一项球员薪资方案,根据获胜场次和球员个人表现支付工资。

吉尔承认,由于曼联队中拥有韦恩•鲁尼(Wayne Rooney)、里奥•费迪南德(Rio Ferdinand)和里奥•吉格斯(Rio Giggs)等天价球员,俱乐部的球员工资开支"不会下降"。

在曼联的全部收入中,约有半数用于支付球员工资,但吉尔称,对于这家全世界最大的足球俱乐部来说,该比例"并不令人担心"。
关键字:工作求职
生词表:
  • winning [´winiŋ] 移动到这儿单词发声 n.&a.胜利(的) 四级词汇