酷兔英语

Brussels (Belgium)

There's much more to Brussels than beer, chocolate and chips. Brussels is a stylish city where business-suited Eurocrats(欧洲共同市场的官员)hope to build continental unity in one of Europe's only bilingual capital cities. Its millenniums-old tradition of pragmatic mercantilism and international relations is symbolized by grand halls, fabulousarchitecture and Pis Mannekin(尿童于连塑像), the sculpture of a little boy urinating that has become the city's beloved symbol. This inland capital city of Belgium, bordered by The Netherlands, Germany, Luxembourg(卢森堡)and France, it is a multi-cultural and multi-lingual city at the very heart of Europe. Indeed, it claims with some justification to be the 'Capital of Europe'.

Brussels was already a thriving trade centre by the Middle Ages. The Bruxellois(布鲁塞尔人) have inherited the wisdom of ancestors who lived under Roman, Spanish, Austrian, French, Dutch and German domination - their country winning independence only in 1830. Today, Brussels boasts a highly skilled and adaptable workforce. Despite the population of Belgium numbering only 10.2 million, with Brussels itself just some 970,000-strong, the Bruxellois have the ability to compensate for their small numbers with skilleddiplomacy, compromise and negotiation. These striking traits are followed closely by a highly intellectual and off-beat(不寻常的)sense of humour, underpinned(加强)by a strong sense of the bizarre. This may help explain why the Surrealist art movement(超现实主义艺术运动), pioneered by René Magritte, took off in Brussels. A playful and irreverent reaction to life is also revealed in the Belgian love affair with the comic strip(连环画), popularised worldwide with Hergé's boy hero, Tintin.

Yet the image of the city suffers abroad, due to its very diversity, as well as the self-effacing nature of its quirky inhabitants, too modest to blow their own trumpet. Brussels has no symbol to rival the skyscraping Eiffel Tower, aside from the tiny but famed Manneken-Pis, a statuette of a urinating boy.

The first visit to Brussels, uncoloured by expectations, is therefore all the more rewarding. Narrow cobbled streets open suddenly into the breathtaking Grand-Place, with its ornate guild houses, impressive Town Hall and buzzing atmosphere. It would be difficult to find a more beautiful square in the whole of Europe. Bars, restaurants and museums are clustered within the compact city centre, enclosed within the petit ring, which follows the path of the 14th-century city walls. The medieval city is clearly defined by its narrow, labyrinthine streets, making it easy to distinguish the later additions, such as Léopold II's Parisian-style boulevards - Belliard and La Loi - today lined with embassies, banks and the grand apartments of the bourgeoisie(中产阶级)and close to the glitzy new EU quarter. The working class still congregate in the Marolles district, although this area is on the up-and-up.

With a pleasant temperate climate - warm summers and mild winters - and a host of sights and delights to entertain, Brussels offers far more than just beer and chocolate . The year 2003 marked the city's celebration of its cultural diversity - from its rich architecture to native hero and lyrical singer Jacques Brel - through a series of cultural events, festivals and restoration schemes.
关键字:异域风情
生词表:
  • brussels [´brʌslz] 移动到这儿单词发声 n.布鲁塞尔 四级词汇
  • fabulous [´fæbjuləs] 移动到这儿单词发声 a.难以置信的;惊人的 六级词汇
  • justification [,dʒʌstifi´keiʃən] 移动到这儿单词发声 n.辩护;根据;缘故 六级词汇
  • domination [,dɔmi´neiʃən] 移动到这儿单词发声 n.统治,支配;控制 六级词汇
  • winning [´winiŋ] 移动到这儿单词发声 n.&a.胜利(的) 四级词汇
  • compensate [´kɔmpenseit] 移动到这儿单词发声 v.赔偿;补偿;酬报 四级词汇
  • diplomacy [di´pləuməsi] 移动到这儿单词发声 n.外交;交际手腕 六级词汇
  • playful [´pleifəl] 移动到这儿单词发声 a.爱玩耍的;幽默的 六级词汇
  • belgian [´beldʒən] 移动到这儿单词发声 n.&a.比利时人(的) 四级词汇
  • diversity [dai´və:siti] 移动到这儿单词发声 n.差异;多样性 六级词汇
  • medieval [,medi´i:vəl] 移动到这儿单词发声 a.中古的;中世纪的 四级词汇
  • congregate [´kɔŋgrigeit] 移动到这儿单词发声 v.(使)集合 a.集体的 六级词汇