THE NEW YEAR
Ring out, wild bells, to the wild sky,
The flying cloud, the
frosty light:
The year is dying in the night;
Ring out, wild bells, and let him die.
Ring out the old, ring in the new,
Ring, happy bells, across the snow:
The year is going, let him go;
Ring out the false, ring in the true.
Ring out the grief that saps the mind,
For those that here we see no more;
Ring out the feud of rich and poor,
Ring in
redress to all mankind.
(by Alfred Tennyson)
新 年
响吧,狂暴的钟,向着狂野的天空,
向着乱云,向着寒光。
这一年即将在今夜逝去,
响吧,狂暴的钟,让他消亡。
钟声送旧,钟声迎新,
响吧,幸福的钟,响彻皑皑白雪。
这一年即将离去,让他去吧。
钟声送伪,钟声迎真。
钟声送走揪心的痛苦,
为了我们不能再见的人,
钟声送走贫富间的宿怨,
钟声迎来全人类的祥和。
关键字:
好文共赏生词表:
- frosty [´frɔsti] a.霜冻的;冷淡的 四级词汇
- redress [ri´dres] vt.&n.纠正;调整 六级词汇