酷兔英语

  A woman out walking Monday was swallowed by the sidewalk when it caved in under her. The woman, 64, fell into a sinkhole about 5 feet by 2 feet wide and about 5 feet deep in front of a house in the Canarsie section of Brooklyn.

  4日晚,现年64岁的老妇正好走到该区卡纳尔西地段的一所房屋前时掉进了一个约为5英尺长、2英尺宽、5英尺深的大坑。

  家住美国纽约市布鲁克林区的一位六旬老妇在外出散步时突然被人行道上出现的一个大坑给"吞噬"了。

  Firefighters rushed to the woman's aid, using metal hooks to pull concrete chunks off her before strapping her to a stretcher and removing her from the hole.

  消防队员们闻讯赶来营救这位不幸的老太太,他们先用金属钩子将压在后者身上的水泥块挪开,然后又用带子把她固定在一副担架上抬出大坑。

  The woman, who had just picked up her two grandchildren from a nearby dance school and gone to a grocery store, was taken to a hospital Monday evening and was expected to be OK, firefighters said. She chuckled when they commented on how her groceries had spilled into the hole, they said.

  消防队员表示,那位妇女当时刚刚从附近的一家舞蹈学校接了自己的两个孙子,然后又去了一家食品杂货店购物。该妇人随后被送往医院接受治疗且预计很快便可康复。

  The people who live in the house said it appeared the foundation under the sidewalk had been washed away.

  事发地的居民指出,那段人行道下的地基似乎已经被水冲走了。

  (国际在线独家资讯 张咏)





width="525" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">

关键字:双语新闻
生词表:
  • stretcher [´stretʃə] 移动到这儿单词发声 n.伸张者(器);担架 六级词汇