酷兔英语

  Two diaries written by Anna Nicole Smith have sold on online auction site eBay for more than $500,000 (255,00 pounds) to a German man planning to use them as the basis of a book, according to the memorabilia house that sold them.


  两本Anna Nicole Smith日记在易趣上以50万美元的高价拍卖给一名德国人。出售日记的纪念馆透露这名德国男子计划用它作为写书的参考材料。


  Jeff Woolf, co-partner and auction director at Universal Rarities in Corona, California, said the diaries, from 1992 and 1994, were found a few years ago by a man cleaning out a house in Los Angeles where Smith stayed during a filming project.

  加州科罗纳Universal Rarities合伙人、拍卖理事Jeff Woolf称这两本日记写于1992年到1994年间,几年前被人从洛杉矶一所房子中清理出来的。Smith曾因拍摄需要在这里居住过。

  He sold the diaries to a memorabilia collector who runs a shop on Hollywood Boulevard who came forward with the diaries after the mystery death of the former Playmate in a Florida hotel on February 8 at the age of 39.

  Smith曾是花花公子封面女郎,今年2月8日在佛罗里达神秘死亡,年仅39岁。她死后,这名男子将日记卖给好莱坞大道上的一个纪念品收藏家。

  In the 1992 diary, which has the words "I follow my own star" on the cover, Woolf said Smith confesses: "I hate for men to want sex all the time. I hate sex." This diary sold for about $285,000.

  1992年的日记封面上写着"我追随自己的明星"。Woolf说Smith在日记中坦白:"我讨厌男人总是要做爱。我讨厌做爱。"这本日记售价28.5万美元。

  In the second diary Smith writes about the illness of her billionaire husband Howard Marshall, who died in 1995 at the age of 90, with a religious awakening with lots of references to Jesus. This sold for about $230,000.


1 2




width="525" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">

关键字:双语新闻
生词表:
  • auction [´ɔ:kʃən] 移动到这儿单词发声 n.&vt.拍卖 四级词汇
  • collector [kə´lektə] 移动到这儿单词发声 n.收款(税)员;收藏家 四级词汇
  • boulevard [´bu:ləvɑ:d] 移动到这儿单词发声 n.林荫大道 六级词汇
  • awakening [ə´weikəniŋ] 移动到这儿单词发声 n.&a.觉醒(中的) 六级词汇