GITANJALI吉檀迦利
by Rabindranath tagore
83
Mother, I shall weave a chain of pearls for thy neck with my tears of sorrow.
The stars have wrought their anklets of light to deck thy feet, but mine will hang upon thy breast.
Wealth and fame come from thee and it is for thee to give or to
withhold them. But this my sorrow is absolutely mine own, and when I bring it to thee as my
offering thou rewardest me with thy grace.
83
圣母呵,我要把我悲哀的眼泪穿成珠链,挂在你的颈上.
星星把光明做成足镯,来装扮你的双足,但是我的珠链要挂在你的胸前.
名利自你而来,也全凭你的予取.但这悲哀却完全是我自己的,当我把它当作祭品献给你的时候,你就以你的恩慈来酬谢我.
关键字:
吉檀迦利生词表: