NEW YORK - So you're between the ages of 13 and 24. What makes you happy? A worried, weary parent might imagine the answer to sound something like this: Sex, drugs, a little rock 'n' roll. Maybe some cash, or at least the car keys.
纽约-对于年龄在13到24岁之间的年轻人而言,什么让他们感到快乐?焦虑而疲惫不堪的父母可能会想到这样的回答:性、毒品、一些摇滚乐,或许一些钱,或至少是一辆车。
Turns out the real answer is quite different. Spending time with family was the top answer to that open-ended question, according to an extensive survey -- more than 100 questions asked of 1,280 people ages 13-24 -- conducted by The Associated Press and MTV on the nature of happiness among America's young people.
其实不然。美联社(Associated Press)和MTV就美国年轻人的快乐性做了一项广泛的调查,在调查中,共有1280名年龄在13-24岁之间的年轻人回答了100多个问题。调查结果显示,对于这个并无标准答案的问题,回答最多的是:与家人共度时光。
Next was spending time with friends, followed by time with a
significant other. And even better for parents: Nearly three-quarters of young people say their
relationship with their parents makes them happy.
尤其是与父母相处,近3/4的年轻人声称,与父母的关系让他们感到快乐。其后依次是与恋人、朋友相处。
"They're my foundation," says Kristiana St. John, 17, a high-school student from Queens in New York. "My mom tells me that even if I do something stupid, she's still going to love me no matter what. Just knowing that makes me feel very happy and blessed."
Kristiana St. John是一位17岁的高中生,来自纽约Queens,他说:"他们是我的基础,妈妈对我说,不管我做了什么蠢事,她都会一直爱我。仅这一点就让我感到非常快乐、幸福。"
Other results are more disconcerting. While most young people are happy overall with the way their lives are going, there are racial differences: the poll shows whites to be happier, across economic categories, than blacks and Hispanics. A lot of young people feel stress, particularly those from the middle class, and females more than males.
其它回答则比较让人不安,从总体上讲,大多数年轻人对他们的生活方式感到快乐,但期间有种族差异:该调查显示,在各个经济领域中,与黑人和美籍西班牙人相比,白人更加快乐。许多年轻人感到压力巨大,来自中产阶级的年轻人尤甚。此外,女性较男性快乐。
You might think money would be clearly tied to a general sense of happiness. But almost no one said "money" when asked what makes them happy, though people with the highest family incomes are generally happier with life. However, having highly educated parents is a stronger predictor of happiness than income.
你可能认为金钱显然与总体的快乐感有关,但在回答"什么让他们感到快乐"的问题时,几乎没有人回答"钱",尽管家庭收入高的人通常对生活比较满意。不过,与收入相比,拥有受教育程度较高的父母更能带来强烈的快乐感。
And sex? Yes, we were getting to that. Being sexually active actually leads to less happiness among 13-17 year olds, according to the survey. If you're 18 to 24, sex might lead to more happiness in the moment, but not in general.
性?没错,确实有人这样回答。根据调查显示,在13-17岁的年轻人中间,活跃的性行为带来的快乐感其实比较少;对于18-24岁的年轻人,性可能会带来更多快乐,但并非普遍如此。
From the body to the soul: Close to half say religion and spirituality are very important. And more than half say they believe there is a higher power that has an influence over things that make them happy. Beyond religion, simply belonging to an organized religious group makes people happier.
从身体到灵魂:有近一半的调查者称宗教和精神非常重要,一半以上的人说他们相信世间有一种更强的力量,能够对那些让他们感到快乐的事情产生影响。除宗教外,仅仅加入一个有组织的宗教团体就能让人感到更加快乐。
And parents, here's some more for you: Most young people in school say it makes them happy. Overwhelmingly, young people think marriage would make them happy and want to be married some day. Most also want to have kids.
对于父母们,还有一点:大多数在校年轻人声称,父母让他们感到快乐,绝大多数年轻人认为婚姻能让他们快乐,并且想在将来结婚。大多数人还想要小孩。
Finally, when asked to name their heroes, nearly half of respondents mentioned one or both of their parents. The
winner, by a nose: Mom.
最后,在要求被访者说出自己心目中的英雄时,近一半人提到了自己的父亲、母亲或父母双亲。提妈妈的略多。
The AP-MTV poll was conducted by Knowledge Networks Inc. from April 16 to 23, and involved online interviews with 1,280 people aged 13 to 24. It had a
margin of sampling error of plus or minus 3 percentage points.
该AP-MTV民意调查由Knoweledge Networks 公司于4月16日至23日进行,其中有1280位年龄介于13-24岁之间的年轻人接受了网络访谈。该调查的抽查误差大约为三个百分点。
关键字:
双语阅读生词表: