因为无论是从理论,还是从实验的角度,我们都无法印证一种语言比一种语言更难学/更好学,或者是对于特定语言背景的人来说,一种语言比另一种语言更难学/更好学,这样一个被很多语言学习者提到的直观印象。
我在这里要强调一下,在语言习得方面,学习的多钟语言属于或者不属于同一语系/语族,从统计学上看差别不大。
如果目标语言Target Language和学习者熟悉的语言(第一语言或经常使用的第二/三语言)的句法特征相近,会给学习者一种心理上的舒适感。而这种主观感受会影响学习者的 学习动力motivation和学习态度attitude,这两点也将直接影响语言学习的最终效果。所以,并不是因为句法结构相近所以格外好学(也就是说不同的句法结构并不会带来学历难度上的显著变化),而是因为你觉得好学所以学得好。
运用舒适区这个概念,我们似乎就能解释,为什么有的朋友觉得日语比英语好学或者反过来。那是因为在学习某种语言最初接触到的一些语音/句法/构词/字形特征,激发某一位或者某几位有着相似语言背景的学习者关于自己惯用语的一些记忆,并在其中形成关联,进而产生一种心理上的舒适感。因为每个人脑中的语言结构都不尽相同,所以会出现对于同一种语言,来自同样语言背景的不同人,会有截然不同的难度体验这样的个体差异。
说这种舒适感是错觉吧,也不全是,毕竟,它成功地欺瞒了大脑,实实在在得影响着我们的语言学习。
学习一种外语,我们背离了以往自己熟悉的发音方式、字形、构词法、语序,似乎回到了牙牙学语的时代,不同的是我们又没有婴幼儿那么强大的语言学习机制,一种挫败感油然而生,进而产生抗拒。这使得本来就不熟悉的语言特征愈发生涩难懂。所以拾荒在这里建议,以后学英语或者任何一种外语,在遇到"很困难"的地方,在心中默念:不是难,不是我笨,只是我不熟悉罢了。