听起来觉得是「欧」的音其实一般不应当是元音 /ou/,它是个辅音成分,来自元音之后的 dark L。不过这个被误判的 dark L 确实在许多主流的英语口音里都存在。
英语里的 clear L([l],常规的龈边音)和 dark L([ɫ],软腭化龈边音;符号为有一道浪线穿过的「l」)是字母 L 所记 /l/ 音的两个变体。这两个变体在日常使用的音标里不区分,都记作 /l/。
汉语普通话的 L 都是 clear L。
体会一下 level 这个词,如果你的英语口音比较主流,那么你一定能意识到首尾两个 L 的读音差异很大——其实你当初学英语的时候就很可能注意过这一点。因为通常,level 的第一个 L 是 clear L,而第二个 L 是 dark L。
以 Bill 和 Billy 为例:
听 到 dark L 时,汉语母语者常常会感觉它听起来像是 /ou/,于是还常把 total 读作 /ˈtoutou/,把 sell 读作 /ˈsɛou/、把 smiling 读作 /ˈsmaɪoulɪŋ/......一些地区的英语母语者也会有这样的读音,但无疑这不是人们心目中的「标准」音。
而如果前后两个 L 都读作 clear L,就会有欧陆、印度英语口音的效果。这些地区的语言里,L 在元音前后没有什么区别,都是 clear L。
说回「smiling」。
你应该已经明白了,有 /ou/ 听感的是有 dark L 的 /ˈsmaɪɫɪŋ/,这是美国等地的主流口音;而没有 /ou/ 听感的是 clear L 的 /ˈsmaɪlɪŋ/,这是英国等地的主流口音。
并且注意,/ɫ/ 只是听起来有点像 /ou/,但它在词末的元音后不是 /-ou/,在元音间也不是 /-oul-/。
- - -
我们喜闻乐见的 @王子君 对这件事情有好几处典型的误解......