发布智能手表Galaxy Gear之际,三星电子(Samsung Electronics Co.)希望消费者会愿意掏钱购买另外一个设备,从而可以在不把手机从口袋或者包里拿出来的情况下就能实现智能手机的部分功能。许多人已经发现很难收起自己的智能手机,他们经常把手机摆在餐桌和枕头边的显眼位置。但三星看到了一个市场空缺,并设计出这款售价299美元的手表产品,可以在手腕上实现三星智能手机部分功能。
With the
release of its Galaxy Gear smart watch, Samsung Electronics Co.005930.SE +1.64% is betting that consumers will be
willing to pay up for a second
device that provides some of the functionality of a smartphone - without having to reach into their pockets or purses.
是的,这款手表上有一个摄像头。还有天气应用。甚至还有一个计步器和一个类似苹果公司(Apple Inc.)的Siri的声控应用S Voice。但这款产品不能发送电子邮件、下载音乐或者执行大多数需要同时使用不止两个手指的任务。
Many people already have a hard time putting away their smartphones, giving them an exalted place at the dinner table and the pillow's edge. But Samsung sees an unfulfilled niche market for a $299
device that makes some of the functions of its smartphones
available on your wrist.
要想使用这些功能以及其他许多功能,你还需要购买三星的平板手机Galaxy Note,这款5.8英寸的手机平板混合产品被最新定位为智能手表Galaxy Gear的"扩展设备"。
Yes, there's a camera. There's a weather application. There's even a step-counting pedometer and S Voice, a voice-activated analog similar to Apple Inc.'s Siri. But this isn't a
device for sending e-mails, downloading music or conducting most tasks requiring more than two fingers at a time.
任何发送给这款智能手机的电子邮件或者信息也可以在Galaxy Gear手表上读取,但如果想予以回复,你还要掏出Note手机。
For those functions, and many others, you'll still need to buy Samsung's Galaxy Note phablet - a 5.8 inch phone-tablet
hybrid that has been recast in its latest iteration as a 'docking station' of sorts for the Gear smartwatch.
三星说,这款手表不会作为一个独立设备被推广,而是会被定位为Note手机的配套设备,这可能会在一定程度上消弱这款手表上市引发的激动情绪。
Any e-mails or messages sent to the smartphone will also be
available on the wristwatch, though you'll want to pull out your Note for crafting a reply.
上周,三星移动部门负责人J.K. Shin在韩国水原总部预先召开的记者会上没有提供任何销售预期,但提供了一个粗略的比较基准,即每售出10部Note平板手机会带动两到三个Gear手表的销售。
Samsung says that the watch won't be marketed as a standalone device, but rather as a
companion to the Note, which is likely to dampen some of the
excitement over the release.
Gear智能手表运行谷歌(Google Inc.)的安卓(Android)操作系统,有多种大胆的颜色可以选择(记者佩戴了五分钟的是一款橙色的手表),看起来像那种老式厚重运动手表经过抛光的70克缩小版。
At a preview event for journalists at its Suwon, South Korea,
headquarters last week, the company's mobile chief, J.K. Shin, shied away from any sales projections, but offered up a benchmark of
roughly two to three Gear smartwatches sold for every 10 Note phablets sold.
这款表的表带是塑料材质,有一个矩形表盘和一个1.63英寸的霓虹背光、有机发光二极管(OLED)触摸屏,可以通过左右滑动来切换不同功能。其表带内嵌一个190万像素的摄像头,方便抓拍。(拍照声音较大,而且不能调节,这可以防止错拍和偷拍。)
The Gear smartwatch, which runs on Google Inc.'s Android operating system, comes in a
variety of bold colors - the
version that this
reporter got to strap on for five minutes was a solid orange - and looks like a sleeker, 70-gram
version of those old bulky sports watches.
这款手表还有一个可能令消费者感到不便之处:它需要使用自带的单独的电池充电器,充电时必须依附在表屏上,但三星说,充一晚上电可以满足一天的日常电量需求。
The band is made of plastic, with a
rectangular head and a neon-backlit 1.63' OLED touchscreen that can be swiped left to right to toggle between the different features. The 1.9-megapixel camera is embedded in the wrist band, allowing for easy snapping. (A noisy click sound, which can't be adjusted, also accompanies each photo, preventing any misfires or surreptitious snaps.)
三星说,这款手表未来将会与该公司其他智能手机系列兼容,包括旗舰智能手机Galaxy S 4。该公司还说,未来这款手表的研发可能会达到可以将它作为一款独立设备进行市场推广的程度。
One
potentialannoyance for consumers: The watch will require its own, separate
battery charger, which must be strapped around the screen, though Samsung claims that an
overnightcharge will power the
device throughout an average day's demands.
在那之前,三星可能会发现这款手表可能会因为消费者对新款平板手机不感冒而遇冷。
Samsung says that the watch will be made compatible with other devices in its suite of smartphones including, eventually, its flagship Galaxy S 4 smartphone. And one day, it says, the watch may be developed to the point where it can be marketed as a standalone device.