酷兔英语

最近接触了不少韩国孩子,发现他们每个人的英文名都起的是"气象万千""鬼斧神工",心想总结一篇包含外国人名习语的文章,作为一个月缺席的回报,更让您明白,你成天挂在嘴边的名字,是否还有别的更加FUNNY的含义。
1. Not to know someone from Adam 这句话的意思是"与某人素不相识"eg I don't know her from Adam.
2. Big Bertha 肥胖的女人。 建议女孩子就不要叫这个名字喽。
3. Charley horse 腿部肌肉痉挛,就是我们所说的"腿抽筋"。
4. Dick 嗯,这个,这个不太好说。是penis的意思。不过是比较vulgar的说法。
5. Private dick 私家侦探。好像有一部小说中的侦探叫狄克,可是不记得名字了。
6. Tom, Dick and Harry 张三李四,泛指每一个人。Eg. You thought I would lend money to every Tom,Dick and Harry?(你以为我会借钱给每一个人?)
7. Fanny 屁股(又有点不雅,脸红ing......)
8. By George 天啊!用于惊叹。同样的还有 For the love of peter!For peter's sake!
9. Jack someone around 误导某人。Salesmen always jack u aound.
10. Joe 典型,代表。Eg He looks like Joe College.他就像个典型的不学无术、只知玩乐的大学生。(难道大学生的典型就是不学无术么?可是Joe college本就是这个意思。谅!)
11. Joe schmoe和第6个一样。也是每个人、任何人的意思。
12. John 厕所,洗手间。还有嫖客的意思。哈。^_^
13. No way,jose 绝对不!没门!这个很风行,说起来蛮有气魄的。
14. Don juan 这个来自小说中的人物唐璜,指唐璜式的风流浪子。
15. Saint nick 这个就是我们亲爱的Santa Claus啦。
16. Ralph 呕吐
17. Roger 早期在空军中通话完毕后都要喊一声"Roger!"意为"收到!"
18. Sam这个就太熟悉了。Uncle Sam。山姆大叔(指美国)
19. Lazy Susan 餐桌中间转动用来方便就餐的圆盘。我不知道正式的怎么说,这是一美国朋友告诉我的。
20. Peeping Tom 偷窥者


刚刚仓促写成。希望大家提出意见并充实内容。
关键字:英语词汇
生词表:


文章标签:习语