昨日相关链接
beat around the bush.
拐弯抹角/ 旁敲侧击/ 兜圈子
Avoid or delay talking about something
unpleasant or embarrassing.
If you beat around the bush,
you don't say something directly to someone because you are worried about his/her reaction and don't want to upset him/her.
Some people also say " beat about the bush. "
例句:
1.tell me the truth; don't beat around the bush.
实话告诉我,别兜圈子。
2.Stop
beating around the bush and tell me who won.
不要东拉西扯了,告诉我谁赢了。
dialogue:
Ann: Cindy ,how are you going?
Cindy: just so so .
Ann: I heard you have joined the College English Test this time. .........
(下面就靠大家来发挥了)。。。。
首先我要谢谢candylala,
这个是她自告奋勇推荐的,希望对大家有用.
当然如果大家有好的习语的话也可以一起
和我们分享.期待ING...........
然后就是我为昨天的习语道歉,不是我有意要大家找错的,
我也知道我这样子是很不负责的行为,可是我不是故意
要这样子误导大家的,请你们用一颗宽容的心面对.
当大家提出来的时候我会诧异,因为居然可以犯这样的错误,
我很自责,谢谢大家的支持,我希望和大家一起进步.>>>>>>
最后由 sarah娟栀 于 2006-09-15 08:43 编辑关键字:
英语词汇生词表: