酷兔英语

网络游戏制作商Zynga Inc.正在尽最大可能进行裁员。


Zynga Inc. is cutting to the bone.


该公司周一宣布,将裁员520人,约占公司员工总数的18%。Zynga在构建其移动设备游戏业务方面一直进展不利,同时还在努力止住其桌面游戏业务的下滑。


The online game maker, which has struggled to build its mobile business while stemming a decline of its desktop games, said Monday it plans to dismiss about 18% of its staff, or 520 people.


这一裁员彰显了Zynga目前的状况已更加令人担忧,该公司在那批因社交媒体技术的发展而涌现出来的企业中曾被视为先驱。Zynga说,此次裁员每年将给公司节省7,000万至8,000万美元。


The cuts underscore deepening worries for Zynga, once seen as a pioneer in a wave of companies built on social technologies. The layoffs should save Zynga about $70 to $80 million per year, the company said.


裁员后,Zynga的员工人数将降至2,300人左右,低于该公司2011年12月进行首次公开募股(IPO)时2,700人左右的员工数。


These cuts will trim the company to staffing levels of around 2,300, lower than the roughly 2,700 it had at the time of its initial public offering in December 2011.


Zynga的首席执行长平卡斯(Mark Pincus)在公司内部邮件和博客中说,当年对于公司成为网络社交游戏界领头羊起过重要作用的那一员工规模,目前正使得公司难以在手机和多平台继续成为领头羊,而手机和多平台设备正在成为人们玩社交游戏的主要地方。


'The scale that served us so well in building and delivering the leading social gaming service on the Web is now making it hard to successfully lead across mobile and multiplatform, which is where social games are going to be played,' said CEO Mark Pincus in an internal email and blog post.


Zynga的股价周一下跌12%,至2.99美元,较该公司股票的IPO价格低大约70%。


On Monday, shares of Zynga fell 12% to $2.99, about 70% below the company's IPO price.


Zynga成立于2007年,此后规模迅速扩大,该公司以非常快的速度招募游戏设计师,它既从电艺(Electronic Arts Inc.)等竞争对手那里挖角,也通过兼并OMGPOP等初创企业来增加游戏设计师数量,OMGPOP开发了你画我猜手机游戏Draw Something。Zynga在规模不断扩大的过程中,也在房地产方面花下巨资,它2012年初斥资2.34亿美元在旧金山购买了规模庞大的房产作为公司总部。


Founded in 2007, Zynga swelled swiftly, hiring game designers at a rapid clip from rivals like Electronic Arts Inc. EA 0.00% and gobbling up startups, such as OMGPOP, the maker of 'Draw Something', a Pictionary-like mobile game. As Zynga expanded, it also spent heavily on real estate, paying $234 million in early 2012 to buy its giant headquarters in San Francisco.


自从IPO以来,Zynga在重振其业务方面一直进展不利,移动设备的迅速流行把Zynga的业务打了个措手不及。


Since the IPO, Zynga has struggled to revive its business, which was caught flat footed by the meteoric rise of mobile devices.


本周一,Zynga通过电子邮件向那些将被裁减的员工下达了通知。此次裁员将在公司内部全面进行,旧金山总部也有员工被裁。裁员涉及公司的多个部门,被裁的既有初级员工也有资深员工。据知情人士说,Zynga将关闭其在纽约、洛杉矶和达拉斯的办公室。


On Monday, Zynga sent out email notifications to all the employees who will be let go. The cuts will be across the board