酷兔英语

Spanish translation

Title 搭讪
Summary 如果你想和一个陌生人说话,但是又找不到共同的话题,这时候,你最好的用天气、时间、食物等普遍的事物来开始一个和陌生人的话题。今天,我们就看看怎样和别人搭讪。
Content 乘客甲:麻烦问一下,您知道到大连是几点吗?
乘客乙:好像是七点半。
乘客甲:哦,七点半就到了。也不知道大连现在冷不冷。
乘客乙:听说跟北京差不多,不算太冷。
乘客甲:是吗?那还挺好的。您到大连是旅游还是做什么?
乘客乙:我是去出差。您呢?
乘客甲:我是去玩儿。以前没去过,听说很好,就想去看看。
乘客乙:那您应该夏天去,那是大连最美的季节。
乘客甲:您说得对。我最近正好有时间,反正闲着也是闲着,还不如出来转转。您在北京工作?
乘客乙:是。您也是?
乘客甲:对。我已经在北京工作十年了。您看上去挺年轻的,有30岁吗?
乘客乙:差不多吧!哦,不好意思,我先去一下洗手间。


   
Lesson Title:
Trabar una conversación.

Lesson Summary:
si quieres hablar con un extraño pero no encuentras un tema de conversación común, esta vez, es mejor que uses el tema del tiempo atmósférico, tiempo, comida y otro tema general que venga para empezar un tema con un extraño.
Hoy entonces vemos cómo trabar conversación con un extraño.

Lesson Content:
Pasajero A:Le molesta si le pregunto,a VD si sabe cuando es la hora de llegada a Dalian.
Pasajero B: al parecer es a las 7.30.
A:!Ah! entonces a las 7.30 llegamos.no sabe usted si hace frío en Dalian.
B:he oido decir que es similar al de Peking, creo que no es muy frío.
A: ¿si?.entonces muy bien.¿a qué va Vd a Dalián a viajar ó a qué?.
B:Voy de negocios.¿ y Vd?.
A: voy a divertirme, no he estado antes, he oído decir que es buena, entonces quiero ir a ver.
B:tiene Vd razón,justo ahora tengo tiempo, de todos modos el ocio es el ocio,quizás también podría salir a dar una vuelta.¿trabaja Vd en Pekin?.
A:si, ¿ud también?.
B:si, ya he trabajado en Pekín durante un año.UD parece tener aspecto de ser bastante jóven, ¿tiene 30 años?.
A: !más o menos.!Ah, lo siento, voy primero un rato al lavabo.

: iqichu   At 12/9/2010 2:40:00 PM