Spanish translation
Title
远足Summary
我们每天骑车、坐车,似乎都要忘记了应该怎么走路。有空的时候,来一次长时间步行,到风景优美的地方,一定会有不一样的心情。Content
洋洋:心涛,你周末有什么计划?
心涛:我打算去远足。你去吗?
洋洋:远足?我从来没尝试过。你去哪儿远足?远不远?
心涛:不太远,坐公交到森林公园。森林公园里有条小溪,沿着小溪走到尽头,再走回来,往返大约4个小时。那儿空气很好,风景更好,很适合远足。
洋洋:我的妈呀!4个小时,我的腿都累断了。
心涛:你看看,平时成天说缺乏锻炼,真的到了锻炼的时候,又怕累。
洋洋:可是......可是......可是4个小时也太长了。
心涛:其实,走到小溪的尽头那儿有公交车站,如果你实在撑不住,可以坐公交车回家。
洋洋:哦,这还差不多。那周末我和你一块儿去吧。
心涛:好的,我们周六早上7点车站见。
洋洋:啊?七点!我......我还没睡醒呢!
心涛:你到底去不去?
洋洋:好吧好吧,七点就七点吧,我准时到。
心涛:这还差不多。 Lesson Title:
Escalar
Lesson Summary:
todos los días nos subimos en coche, sentamos en el autobús, parece como si nos hubieramos olvidado de andar.Cuando hay tiempo libre, venir a caminar durante un largo tiempo para llegar a un lugar con un paisaje bonito desde luego tendrás otro estado de ánimo.
Lesson Content:
YY: XT ¿Qué planes tienes para el fín de semana?.
XT:me planteo ir a escalar, ¿vienes?.
YY:¿a escalar?nunca lo he probado,¿adónde vas a escalar?¿está lejos ó no?.
XT:no muy lejos al tomar el autobús al parque del bosque:Dentro del parque del bosque hay un riachuelo, andas hasta el fin a lo largo del riachuelo, después se vuelve, ida y vuelta se necesitan aproximadamente 4 horas.Allí el aire es buena,el paisaje es mejor, te conviene escalar.
YY: Mi madre, 4 horas, mis pies se van a cansar totalmente.
XT:mira, normalmente todo el día se dice que falta ejercicio físico,cuando hayas llegado allí de verdad ,entonces teme que estés cansada.
YY:pero, pero 4 horas son mucho tiempo.
XT:de veras, al llegar al fin del riachuelo hay una parada de autobús, si de verdad no lo soportas, puedes tomarlo para volver a casa.
YY:Oh, éso tiene más sentido común. Entonces este fin de semana vayamos juntos.
XT:vale, nos vemos en la parada a las 7 de la mañana.
YY:¡Ah!¡a las 7!,¡casí aún no me he despertado.!
XT:¿Al final vienes ó no?.
YY:vale,vale, que sea a las 7 horas am.llegaré a punto.
XT:éso tiene más sentido común.
: iqichu At 6/12/2012 2:11:00 AM