Korean translation
Title
失眠Summary
当你看着熊猫黑黑的眼圈时,会觉得熊猫真可爱。汉语里用"熊猫眼"比喻熬夜或者失眠后脸上出现的黑眼圈。Content
胡子:青青,你的两个黑眼圈好像大熊猫呀。 青青:昨晚失眠了。 胡子:什么事这么激动? 青青:我周末要出国旅游了。 胡子:这还有好几天呢,你天天失眠,怎么旅游? 青青:问题是我越想睡就越睡不着,今晚我要吃安眠药。 Lesson Title:
불면증
Lesson Summary:
당신이 판다눈같은 것이 눈가에 생길때는, 판다가 아주 귀엽다고 생각할 수도 있다. 그러나 중국어에서 판다의 눈같다는 비유는 밤을 새거나,잠을 못잔후에 얼굴에 나타나는 검은 눈가의 현상을 이야기 한다.
Lesson Content:
호자:청청,너 눈가의 검은것이 꼭 판다같다. 청청: 어제 잘 못 잤어요. 호자: 무슨일이 그리 바빠서? 청청: 난 주말에 여행을 가게 되서요. 호자:그건 아직도 몇일이나 남았는데. 매일 그리 못 자면, 어떻게 여행할려고? 청청: 문제는 내가 잘려고 하면 더 잠이 점점 더 안와요. 오늘 밤에는 수면제라도 먹어야 할까봐요.
: hylee4994 At 7/12/2011 9:54:00 PM