Korean translation
Title
小结二十五Summary
汉生:请问,有人在家吗?
林清:谁呀?
汉生:我是汉生。
汉生:林清,这是我从老家带来的土特产,送给你。
林清:你怎么这么客气!
汉生:没有,没有,只是一点儿小意思。
林清:这是上个星期新买的电视。你喝什么饮料,茶还是咖啡?
汉生:咖啡,谢谢!
林青:汉生,开饭了!
汉生:哇!有葱爆牛肉、宫保鸡丁、醋溜白菜和西红柿鸡蛋汤。
汉生:我想要刀叉。
林青:你不会用筷子吗?
汉生:我会用,但是我喜欢用刀叉。
Content
汉生:请问,有人在家吗?
林清:谁呀?
汉生:我是汉生。
汉生:林清,这是我从老家带来的土特产,送给你。
林清:你怎么这么客气!
汉生:没有,没有,只是一点儿小意思。
林清:这是上个星期新买的电视。你喝什么饮料,茶还是咖啡?
汉生:咖啡,谢谢!
林青:汉生,开饭了!
汉生:哇!有葱爆牛肉、宫保鸡丁、醋溜白菜和西红柿鸡蛋汤。
汉生:我想要刀叉。
林青:你不会用筷子吗?
汉生:我会用,但是我喜欢用刀叉。
Lesson Title:
작은 복습 25
Lesson Summary:
한생: 아무도 안계세요?
임청: 누구세요?
한생: 나 한생이예요.
한생: 임청, 이거 우리 고향에서 가져온 토산품인데, 너주려고.
임청: 너 어쩌면 그렇게 예를 갖추니!
한생: 뭘 그걸가지고, 그저 조그만 예의 표신데.
임청: 이건 지난주 새로산 테레비젼이야. 너 무슨 음료 마실래, 차 아니면 커피?
한생: 커피, 고마워.
임청: 한생, 밥먹자.
한생: 와! 총바오요로, 콩바우지딩, 추류바이차이 그리고 도마도계란탕.
한생: 나 칼하고 포크줘.
임청: 너 젓가락못하니.
한생: 해, 그래도 칼과 포크가 편해.
Lesson Content:
한생: 아무도 안계세요?
임청: 누구세요?
한생: 나 한생이예요.
한생: 임청, 이거 우리 고향에서 가져온 토산품인데, 너주려고.
임청: 너 어쩌면 그렇게 예를 갖추니!
한생: 뭘 그걸가지고, 그저 조그만 예의 표신데.
임청: 이건 지난주 새로산 테레비젼이야. 너 무슨 음료 마실래, 차 아니면 커피?
한생: 커피, 고마워.
임청: 한생, 밥먹자.
한생: 와! 총바오요로, 콩바우지딩, 추류바이차이 그리고 도마도계란탕.
한생: 나 칼하고 포크줘.
임청: 너 젓가락못하니.
한생: 해, 그래도 칼과 포크가 편해.
: hylee4994 At 7/1/2011 5:36:00 AM