Korean translation
Title
运动Summary
游泳、打羽毛球、踢足球,你比较喜欢那种运动呢?让我们来听听汉生和乐乐的对话吧。Content
汉生:乐乐,怎么只吃了这么一点儿东西啊,不喜欢吃吗?
乐乐:不不不,我挺喜欢吃的,只是我最近在减肥,不敢吃太多。
汉生:原来是这样。其实,减肥的最好办法是运动!不如咱们周末一起去游泳吧?
乐乐:可是,我不会游泳啊。
汉生:你去年夏天不是学过吗?我记得你还问我的意见来着。
乐乐:说起来真不好意思。一开始我挺感兴趣的,可刚学了三次就没去了,所以最后还是没学会。
汉生:好吧,那我们去打羽毛球怎么样?
乐乐:去哪儿打啊?
汉生:我家附近新开了一家体育馆,条件挺好的,我们可以去那里。
乐乐:你家住得太远了。打一次球还要跑那么远,多麻烦啊。我不想去。
汉生:那就去学校体育馆吧,学校体育馆的条件也不错。
乐乐:学校的体育馆周末人太多,每次去都得排队,得等到什么时候去啊?
汉生:好吧,那我们干脆周末早上去公园跑跑步吧,你觉得怎么样?
乐乐:跑步多没意思啊,还那么累。
汉生:唉......我算是明白了,对你来说,没什么比节食更好的减肥办法了。
Lesson Title:
운동
Lesson Summary:
수영, 배드민턴치기, 축구차기, 너는 비교적 이런 종류의 운동을 좋아하는가? 우리는 한생과 러러의 대화를 들어보자.
Lesson Content:
한생:러러,어떻게 그렇게 조금 음식을 먹니, 먹는게 싫으냐?
러러:아니야,아니야,아니야, 나는 먹는 거 좋아하는데, 그냥 최근에 살좀 뺄려고, 겁나서 많이 못 먹어.
한생:그랬구나. 사실, 살빼는거는 제일 좋은 방법이 운동이야! 우리 주말에 수영갈래?
러러:그러나, 나는 수영을 못해.
한생:작년 여름에 배우지 않았냐? 내가 기억하기로도 네가 나에게 의견을 물어본걸로 아는데.
러러:말하면 좀 챙피한데. 시작해선 아주 좋아했는데, 그러나 막 배우기를 세번하니깐 안가게 되더라고, 그러니 최후에는 못 했지.
한생:그래, 그럼 우리 배드민턴치러 갈래 어떠니?
러러:어디서 치게?
한생:우리집 근처에 새로연 체육관이 있는데, 조건이 너무 좋아, 우리 거기 갈수있거든.
러러:네집은 가는거는 너무 멀다. 한번 치려고 그렇게 멀리까지 가야하다니. 좀 번거롭다. 가기 싫어.
한생:그럼 학교체육관으로 가자. 학교체육관으 조건도 좋아.
러러:학교체육관은 주말에 사람이 너무 많아, 갈적마다 줄서야하고, 기다리다 언제가냐?
한생:그래, 그럼 우리 아주 그냥 주말 아침 일찍 공원에 가서 뛰자, 그건 네 생각에 어떠냐?
러러:많이 뛰는거도 좀 재미 없다. 그리고 피곤해.
한생:아이쿠,..내가 그만두는게 차라리 낫겠다. 네가 말한대로, 안 먹는 거 말고 너는 살빼기가 더 좋은 게 없네.
: hylee4994 At 8/2/2011 2:35:00 AM