酷兔英语

Korean translation

Title 素食
Summary 你是素食主义者吗?如果你是素食主义者,那么你不吃"荤"的原因是什么呢,健康,宗教信仰还是环保?
Content 汉生:乐乐,昨天的聚会真热闹,很久没这么开心过了。
乐乐:是啊。不过昨天你们男生点的肉菜太多了,我朋友是吃素的。
汉生:哟,真不好意思,她怎么不说呀?不过,中国人常常说:"无肉不欢",饭桌上没有肉,那还有什么意思呀?
乐乐:有一次我跟她还有她的素食朋友一起吃饭,点的都是青菜、豆腐和蘑菇什么的,光青菜就七八种呢:白菜、油菜、芹菜、菠菜、豆角、荷兰豆、西兰花什么的。不过,她跟我讲了很多吃素的好处呢。
汉生:我觉得吃素就是偏食,能有什么好处呀?
乐乐:可不能这么说。首先,吃素的人分好几种呢!有的是有宗教信仰,比如信佛的人当然是不能吃肉的;有的是为了保护动物才吃素。这些人和偏食没什么关系!
汉生:那你朋友呢?
乐乐:我朋友是为了健康,她说吃素以后身体更健康了,皮肤也好了,心情更舒畅了。而且吃素还有利于环境保护。
汉生:这跟环保有什么关系呀?
乐乐:听她说,像牛和羊的生长中会产生一些气体,这些气体会污染环境。过多地食用牛肉或者羊肉就会增加这些气体的排放,环境就会受到更大的污染。所以少吃肉,就等于保护环境。
汉生:真的吗?怪不得吃素的人越来越多了!
乐乐:怎么样?咱们也试试?
汉生:你想试就试吧!我是抵抗不了肉的诱惑。


   
Lesson Title:
채식

Lesson Summary:
너는 채식주의자냐? 만약 네가 채식주의자면, 그럼 너는 고기류를 안 먹는 원인이 뭐냐? 건강, 종교, 신앙 또는 환경보호?

Lesson Content:
한생:러러, 어제 모임은 참 왁짜지껄했어, 정말 오랫동아 그렇게 즐거운 적이 드물었어.
러러:그래. 그런데 어제 너희 남자가 시킨 음식은 육류가 너무 많았어. 내 친구는 채식주의자였어.
한생:아이쿠, 정말 미안했네. 그럼 이야기를 하지? 그러나, 중국인이 늘 하는 말로: "고기가 없으면 즐겁지가 않다"는, 음식 상에 고기가 없으면, 그럼 무슨 의미야?
러러:일전에 그애랑 같이 그 친구들이랑 같이 식사를 했는데, 주만한 것이 모두 야채, 두부 그리고 버섯 그런거였는데, 야채도 7 8종을 먹었어: 배추, 유채, 셀러리, 시금치, 콩, 눈콩, 부로커리 등등. 그래도 그애하고 채식이 많은 좋은 점에 대해서도 이야기 했어.
한생:내 생각에 채식은 바로 편식인데, 뭐 좋은 점이 있냐?
러러:꼭 그렇게 말할 수는 없어. 먼저 채식자는 여러종류로 나뉘어! 어떤사람은 종교신앙때문에, 예를 들면 불교인들은 당연히 고기는 못 먹지:어떤 사람은 환경보호때문에.
한생:이것이 환경보호와 무슨 관계가 있나?
러러:그녀의 말을 들으면, 소와 양같은 동물은 자라는중 얼마의 가스를 발생한다, 이 가스는 환경을 오염시킨다. 너무 많이 소고기와 양고기를 먹는 것은 바로 이런 가스를 방출하여, 환경은 더 많이 오염된다. 그래서 고기를 조금 먹는 것도 즉 환경보호가 된다.
한생:진짜야? 그래서 채식주의자가 점점 늘어나는구나!
러러:어때? 우리 한번 먹어볼까?
한생:너나 해보고 싶으면 해라! 나는 고기먹고 싶은 유혹을 이길 수가 없어서..

: hylee4994   At 8/4/2011 6:17:00 AM