酷兔英语

Korean translation

Title 打球
Summary 作为上班族,周末是珍贵的可以自由支配的时间,和朋友聚会,逛街购物,锻炼身体都是不错的选择。
Content 玛丽:小李,你最近忙吗?
小李:特别忙,周末都奉献给公司了。
玛丽:什么意思?
小李:一到周五,老板就给我们发邮件:加班!这段时间我们把周末都给公司了,还不给加薪,这不是奉献嘛!
玛丽:太过分了!
小李:原来我周末过得很丰富的,运动运动啊、去郊区爬爬山啊,或者跟朋友聚聚会什么的。
玛丽:真好!我也很喜欢运动,你都做什么运动呀?
小李:游泳、打球我都喜欢。
玛丽:在美国的时候我每周都运动,但是来中国后忙着学汉语,再说也没找到伴儿,所以很少运动了。现在好了,咱们一起去打球吧。你都打什么球?
小李:什么球都喜欢打。
玛丽:那我们改天一起去打羽毛球吧。
小李:别改天了,就这个周末吧,我们多叫几个朋友,可以单打,也可以双打嘛!
玛丽:太好啦,不过,你不用加班吗?
小李:加了班更需要运动啊!


   
Lesson Title:
구기하기

Lesson Summary:
샐러리맨되어서는, 주말이 정말로 귀중하게 자유롭게 지배할 수 있는 시간이다. 친구와 모임, 쇼핑하기, 운동하기 모두 좋은 선택이다.

Lesson Content:
마리:샤오리, 너 요즈음 바쁘니?
샤오리:특별히 바뻐, 주말에 회사에 시간을 바치게 되었어.
마리:무슨 의미야?
샤오리:금요일에 가니깐, 사장님이 우리에게 이멜을 보내셔서:시간외 근무! 이 시간을 우리가 주말을 다 회사에 주는거야, 그러고 봉급은 없고, 이게 봉헌이 아니고!
마리:좀 심하다!
샤오리:원래 나는 주말에 풍요한 시간을 보내거든, 운동하든지, 교외에 가서 등산을 하든지, 또는 친구와 모이든지 등등.
마리:좋다! 나도 운동을 아주 좋아해, 너는 무슨 운동하니?
샤오리:수영, 구기는 다 좋아해.
마리:나도 미국에 있을때는 매주 운동했거든, 그러나 중국에 와서 중국어배우느라 바쁘고, 게다가 짝도 못 찾고, 그래서 거의 운동을 하기 어려워. 현재는 좋아, 우리 같이 구기할래. 너 어떤 구기를 좋아하니?
샤오리:구기는 다 좋아해.
마리:그럼 내일 우리 같이 배드민턴 칠래.
샤오리:뭘 다른날, 이번 주말에 해, 내가 친구 몇을 부를께, 싱글로 칠수도 있고, 더블로 칠수도 있찌.
마리:아주 잘 됐다. 그런데 너 주말 근무 안해?
샤오리: 주말 근무보다 더 운동이 필요해!

: hylee4994   At 8/4/2011 9:00:00 AM