酷兔英语

Hungarian translation

Title 我在忙着找工作
Summary 每年这时候,很多马上要毕业的学生都在忙着到处投简历、找工作。你找工作的时候,专业和工资,哪个会考虑得更多一些呢?
Content 乐乐:小王,好久不见,最近在忙什么呢?
小王:我在忙着找工作呢。
乐乐:你想找什么样的工作?
小王:我学的是新闻专业,所以想去报社或电视台当记者,这是最适合我的职业。
乐乐:怎么样?找工作还顺利吗?
小王:不太顺利。因为很多大公司都要求有工作经验。我刚毕业,能有什么工作经验呢?
乐乐:但是应届毕业生都没有工作经验,总会有单位招聘应届生吧?
小王:有倒是有,但是都是一些小公司,而且给的工资很低。
乐乐:鱼和熊掌不可兼得啊。那你有没有想过自己创业呢?
小王:自己当老板?我还真没想过。我没有资金,创业对我来说太难了。
乐乐:别这么说。很多大公司的老板也都是白手起家的。我就有两位朋友正在创业,现在做得非常不错。
小王:是吗?那改天介绍给我认识认识吧。
乐乐:好的,没问题。
小王:谢谢了。明天我还有一个面试,得去准备一下简历了。那我们再联系。
乐乐:好,再见。


   
Lesson Title:
Igyekszek munkát keresni

Lesson Summary:
Minden évnek megvan az időpontja, rögtön hogy lediplomázott rengeteg tanuló igyekszik is beadni mindenhova önéletrajzát, munkát keresni. Ön amikor munkát keres, a szakterületi ismeretszerzés és a fizetés közül melyiket veszi jobban fontolóra?

Lesson Content:
乐乐: 小王, rég nem láttalak, mostanában mi dolgod?
小王: Igyekszek munkát keresni.
乐乐: Milyen munkát szeretnél keresni?
小王: Újságírónak tanultam, ezért egy lapkiadóhoz mennék vagy egy televíziónál szeretnék riporter lenni, ezek illenek leginkább a szakmámhoz.
乐乐: Hogy megy? Sikerül állást találnod?
小王: Nem nagyon sikerül, mert sok cég szakmai tapasztalatot vár el, én most diplomáztam, milyen szakmai tapasztalattal rendelkezhetnék?
乐乐: De a friss diplomásoknak sincs egyáltalán szakmai tapasztalata, folyton keresnek végzősöket?
小王: Természetesen, de csak néhány kis cég, továbbá a felkínált fizetés is igen alacsony.
乐乐: Élet vagy igazság, mindkettőt nem kaphatod meg. Nem szeretnél saját vállalkozásba kezdeni?
小王: Én mint főnök? Igazán nem is gondoltam rá. Nincs tőkém, nagyon nehéz nekem belekezdeni egy vállalkozásba.
乐乐: Ne mondj ilyet. Rengeteg főnök a nagyvállalatát a semmiből kezdte. Épp két barátom kezd vállalkozásba, most nagyon jól megy nekik.
小王: Igen? Alkalomadtán bemutathatsz hogy megismerkedjek.
乐乐: Persze, nem gond.
小王: Köszönöm. Holnap lesz egy felvételi beszélgetésem, megyek megírni az önéletrajzomat. Majd kapcsolatba lépünk.
乐乐: Viszlát.

: xfact2007   At 6/29/2011 12:32:00 PM