酷兔英语

French translation

Title 小结三十一
Summary 汉生:你好,请问有红色的领带吗?
售货员:对不起,没有红色的领带。你喜欢黄色的领带吗?
林青:红苹果甜还是绿苹果甜?
老板:红苹果比绿苹果甜。
汉生:林青,你喝果汁吗?
林青:我喝。黄色的是什么?
汉生:黄色的是橙汁。
汉生:这朵粉色的花是什么花?
林青:这是粉玫瑰。
汉生:哇!好漂亮的彩虹!你数数有几种颜色。
林青:有红色、橙色、黄色、绿色、青色、蓝色、紫色。一、二、三、四、五、六、七。七种颜色。

Content 汉生:你好,请问有红色的领带吗?
售货员:对不起,没有红色的领带。你喜欢黄色的领带吗?
林青:红苹果甜还是绿苹果甜?
老板:红苹果比绿苹果甜。
汉生:林青,你喝果汁吗?
林青:我喝。黄色的是什么?
汉生:黄色的是橙汁。
汉生:这朵粉色的花是什么花?
林青:这是粉玫瑰。
汉生:哇!好漂亮的彩虹!你数数有几种颜色。
林青:有红色、橙色、黄色、绿色、青色、蓝色、紫色。一、二、三、四、五、六、七。七种颜色。


   
Lesson Title:
Synthèse 31

Lesson Summary:


Lesson Content:
Han Sheng : Pardon, avez-vous des cravates rouges?
Le vendeur : Désolé, nous n'avons pas de cravates rouges. Aimez-vous les cravates jaunes?
Lin Qing : Quelles sont les pommes les plus sucrées, les rouges ou les vertes?
Le patron : Les rouges sont plus sucrées que les vertes.
Han Sheng : Lin Qing, veux-tu un jus de fruit?
Lin Qinq : Oui. Le jaune, c'est un jus de quoi?
Han Sheng : Le jaune, c'est un jus d'orange.
Han Sheng : Ces fleurs roses, quelle sorte de fleurs est-ce?
Lin Qing : Ce sont des roses.
Han Sheng : Oh, quel bel arc-en ciel! Veux-tu compter les couleurs?
Lin Qing : Il y a le rouge, l'orange, le jaune, le vert, le vert-bleu, le bleu et le violet. Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept... Il y a sept couleurs.


: ramou   At 3/5/2010 6:31:00 AM