酷兔英语

French translation

Title 元宵节和元宵灯会
Summary 刚刚过完了热热闹闹的虎年春节,胡子在北京玩的太开心了。过了春节,紧跟着一个中国的传统节日又要到来了,就是元宵节。以前在介绍过元宵节吃元宵的传统,今天我再向大家介绍一下元宵灯会。
Content 刚刚过完了热热闹闹的虎年春节,胡子在北京玩的太开心了。你们那里有什么庆祝春节的活动吗?
过了春节,紧跟着一个中国的传统节日又要到来了,就是元宵节。
我们里面以前介绍过元宵节,还有吃元宵的传统,今天我再向大家介绍一下元宵灯会。
每年的正月十五是元宵节,这是一年中第一个月圆之夜。这一天,月亮会变得圆圆的,非常明亮。
按照中国民间的传统,这天晚上,皓月高悬,人们要点起彩灯进行庆贺,这也是庆祝新春的延续。同时,还要燃放焰火,吃元宵,全家团聚。
元宵节也称为灯节,从中国古代的汉朝开始,就有了元宵节点灯、赏灯的习俗。
到了唐朝,人们还在建筑的外面、树上挂灯,照亮整个城市。
现代的灯会,更加隆重。一般会有来自各地的艺人,献上自己制作的宫灯,上面还要画上优美的山水或者人物。
有些灯,还可以自动旋转,我们称为"走马灯"。
在每个灯上,都会贴着谜语,大家一边散步赏灯,一边猜灯谜,真的是既有乐趣,又启迪智慧。
在中国古典名著《红楼梦》中,也描写了全家人在一起赏灯猜灯谜的场景。可见,灯谜是雅俗共赏的娱乐项目。
元宵节当然必须要吃元宵,表示团团圆圆。这也体现出了中国人非常重视家庭团聚的观念。
元宵节当天,我当然也一定要和家人一起过啦。你们呢?怎么度过这个元宵节的?


   
Lesson Title:
La fête des Lanternes

Lesson Summary:
A peine la très animée fête du printemps, année du tigre, est-elle passée que Huzi très joyeux va se divertir à Beijing(Pékin).Après la fête du printemps, le jour de l'an du calendrier lunaire étant fêté de façon très traditionnelle alors arrive yuanxiaojie (la fête des lanternes).Avant de présenter à la fête des des lanternes il est de tradition de manger des "yuanxiao" ensuite, aujourd'hui, ici, je vais expliquer la fête des lanternes.

Lesson Content:
A peine la très animée fête du printemps, année du tigre, est-elle passée que Huzi très joyeux va se divertir à Beijing(Pékin).Chez vous y a t-il des manifestations pour célébrer la fête du printemps?
après avoir passé la fête du jour de l'an du calendrier lunaire de façon très traditionnelle arrive la fête des lanternes.
Nous à avant de vous présenter "yuanxiaojie" (la fête de la nuit Yuan)il est de tradition de manger des "yuanxiao", ensuite aujourd'hui je vais vous expliquer ici la fête des lanternes.
Chaque année le 15 du premier mois lunaire, nuit de la première pleine lune c'est "yuanxiaojie". A cette date la lune est parfaitement ronde et lumineuse.
Conformément à la tradition populaire chinoise, ce soir là la lune brillante est suspendue haut dans le ciel, les gens doivent allumer des lanternes multicolores et marcher en procession c'est la continuation des célébrations du nouveau printemps.En même temps il faut allumer des feux d'artifice, manger des "yuanxiao", toute la famille étant réunie.( yuanxiao: boulettes de riz farcies, cuites à l'eau et en majorité sucrées)
Yuanxiaojie ( la fête de la nuit Yuan)s'appelle aussi la fête des lanternes, cette fête a débuté sous la dynastie Han où l'on a commencé à allumer des lanternes, à exercer la coutume de l'offrande des lanternes.
Sous la dynastie Tang les gens se mirent à suspendre des lanternes à l'extérieur des bâtiments ainsi qu'aux arbres, illuminant toute la ville.
A l'époque contemporaine les festivals des lanternes ont encore plus de solennité.Pour un festival ordinaire des artisans de tous lieux offrent des "lanternes de palais" qu'ils ont fabriquées eux-mêmes, sur lesquelles ils ont peint de charmants paysages ou des personnages.
Certaines lanternes peuvent tourner, on les nomme les "lanternes manèges".
Sur chaque lanterne on peut coller des devinettes et tout le monde, tout en marchant en cherche les solutions, c'est vraiment un divertissement à la portée de tout le monde et intelligent.
Dans le roman classique chinois "Le rêve du pavillon rouge" il est décrit une scène où toute la famille réunie participa au jeu des devinettes des lanternes et l'on peut voir que c'est un divertissement à la portée de tous.
Bien sûr, à la fête des lanternes on doit manger des "yuanxiao" symbole de la plénitude et de la très grande importance pour les chinois du concept de la famille unie.
Cette fête des lanternes je vais évidemment la passer en famille. Et vous ? Comment allez-vous passer cette fête?


: Martine Chardayre   At 2/27/2010 9:36:00 AM