今天下午,舅舅带着我和哥哥去经济开发区的田野高尔夫球场打了球。This afternoon, my Uncle took my brother and me to play golf in the Tianye golf course in the Economic Development Zone.
服务人员发给我们每人一根钢制高尔夫球杆。因为没有草场地了,我们被安排在石头台子上,用更结实的钢制球杆打球。
The service personal gave us each a steel golf club. As there was no grassland left, we were arranged to play with sturdier clubs on a stone ground.
跟哥哥的第一局比试,我赢了。第二局开始后,我按正确的姿势站好,瞄准,挥杆,打。"好球!一百米,翔翔不错啊!"舅舅喊道。这时,只见哥哥气势汹汹地走了上来,随着"当"的一声响,球飞了出去。"95米,就差一点点。"舅舅惋惜地对哥哥说。
I played the first round with my brother and won. When the second round began, I stood in correct posture, addressed, swang the club and shot. "Good shot! One hundred meters. Not bad, Xiangxiang!" Uncle called out. At this time, my brother came up with an aggressive manner. The ball flew out with a clang. "Ninety-five meters, just a little bit shorter," Uncle said to Brother, feeling sorry for him.
"我赢了,我赢了。"我兴奋地叫道。
"I won! I won!" I exclaimed excitedly.
哥哥一脸郁闷地嘟哝着:"又输了,我都输了两回了,这次我丢脸丢大了。"
Wearing a depressed face, Brother murmured, "Lost once again. I have lost twice. What a shame!"
我学着老师的语气鼓励他说:"不要气馁呀,哥哥,你一定行!"
I encouraged him like a teacher, "Don't lose heart, Brother. You can do it!"
我们又打了一会儿,哥哥终于在接下来的比赛中赢了我。
We went on playing for some time, and my brother beat me in the succeeding rounds.
后来,教练给我们演示了最高杆"木沙亚"的打法。他拿出一个头很大的杆子,站好,挥杆,打。只听"咚"一声,球便飞出了200多米远。就在我们惊叹的时候,他说:"为了打木沙亚,我练了八年。"
Later, the coach showed us how to play the toppest spin "Mu Sha Ya". He took out a club with a very big head, stood, swang and shot. After a big sound, the ball flew over 200 meters. While we were still feeling amazed, the coach said, "I have practised this for eight years."
经过这次体验,我收获很大,不仅学会了打高尔夫球,而且体会到了"失败是成功之母"这句话的深刻含义。
I have learned a lot from this experience. Not only I learned how to play golf, but also understood the true meaning of the saying—Failure is the mother of success".
本文转载自李延泽的个人空间,要阅读更多作者文章,请移步作者个人空间http://i.myechinese.com/index.php?s=/space/1162 。Please visit 李延泽's space to read more :http://i.myechinese.com/index.php?s=/space/1162