彼此彼此。
Bǐcǐ bǐcǐ.
Me too./We are alike.
用法说明
这句话常用于答句,表示大家都一样 。常用作表示谦虚的客套话,当对方称赞自己时,可以用这个句子来表示对方也同样如此。也可以用于讽刺,当对方表达批评或者否定时,可以用这个句子来暗示对方也同样不怎么样。
This expression is often used in reply, which can be seen as a polite remark to show one's modesty. When someone praises you, you can use this sentence to say that you are just as good as he/she is. Sometimes it can be used ironically: when you are criticized or negated, you can use it to suggest that the one who are criticizing you is not so good either.
例句
1、 甲:这么多年不见,你还是这么年轻。
Jiă: Zhème duō nián bú jiàn, nǐ háishi zhème niánqīnɡ.
A: I haven't seen you for years. You still look so young.
乙:彼此彼此!
Yǐ: Bǐcǐ bǐcǐ.
B: You look young too!
2、 甲:他竟然对我说谎!
Jiă: Tā jìnɡrán duì wǒ shuōhuǎnɡ!
A: Unbelievable! He lied to me!
乙:你们俩彼此彼此。
Yǐ: Nǐmen liǎ bǐcǐ bǐcǐ.
B: You are no better than him.