没什么大不了的。Méi shénme dàbùliǎo de.
没什么大不了的。
Méi shénme dàbùliǎo de.
It's no big deal; nothing big; it's not serious or important.
用法说明
"没什么大不了的"一般用作谓语,表示问题不大,不是什么重要的事情,不用过分担心。
"没什么大不了的(Méi shénme dàbùliǎo de.)" usually acts as predicates, which means it's no need to worry about as there is nothing important.
例句
1、甲:我申请留学没有成功。
乙:没什么大不了的,在国内上大学也挺好。
Jiă: Wǒ shēnqǐng liúxué méiyǒu chénggōng.
Yǐ: Méi shénme dàbùliǎo de, zài guónèi shàng dàxué yě tǐng hăo.
A: I failed to apply for studying abroad.
B: It's no big deal. Entering into a national university is nice too.
2、甲:我这次考试可能没考好。
乙:一次没考好没什么大不了的,以后好好努力就行了。
Jiă: Wǒ zhè cì kăoshì kěnéng méi kăohăo.
Yǐ: Yí cì méi kăohăo méi shénme dàbùliǎo de, yǐhòu hăohao nŭlì jiù xíngle.
A: I did not do well in this exam.
B: It's not serious of only one-time-failure, and you can work hard from now on.