英国人自己的口音也是五花八门,比较"标准"的是Received pronunciation(RP),BBC腔和牛津剑桥腔都是RP。每个城市也有自己的土调俚语腔,我本人并不喜欢拿腔拿调的伦敦cockney口音,还有我所知道的利兹、利物浦等地的口音也非常怪,更不要说苏格兰腔了(爱丁堡和格拉斯哥同是苏格兰城市,口音就差好多,再往西北方向的苏格兰高地去,更是不一样),《小鸡快跑》里有个片段就是美国来的小鸡掉进英国的养鸡农场,醒来时被一群英国小鸡七嘴八舌的围观,其中一只苏格兰小鸡说完,美国小鸡问:Was that English???
不列颠人也会因为口音相互"瞧不起",有人觉得说RP的人很做作,说RP的人觉得其他地方口音的人不像他们那么posh。英格兰人,苏格兰人,威尔士人,爱尔兰人相互交叉着不喜欢(和我天朝比,不过是巴掌大的地方,真是闹腾死了。。。)但是我并没有发现英国人因为谁说美国口音而反感谁,事实上,这个岛国上还有相当大比重的印度人,讲话比TBBT里的Raj的口音重的多的多,人家生活也挺好,渗透在英国的各个地方各行各业。
如果你是因为怕反感而想改成英国口音这是完全不必要的。如果你仍然很想改成英国口音,我觉得,你得先问问自己,你想说哪种英式口音?最重要的是,你能分辨出不同英式口音的区别吗?拿我们中国人来说,常常连th[θ]的音都发不好。武断一点,我有时候只要听中国人说"Thank you",就大致能判断ta是否是Chinglish式发音。如果你的耳朵判断不了你想要学的"正确"的发音是什么,你还怎么改呢?
另外,英音美音除了在发音上有区别,说话的语速语调间隔停顿也是完全不一样的,因为美国人和英国人的思考方式不一样。笼统的说来,美语常讲的很快很滑,因为很多美国人性格开放热情有表现欲,有什么说什么。而英音则平仄有序有停顿有强调,因为英国人相对内敛闷骚拐弯抹角。所以你想学英国的腔调,首先得学他们的思维方式,要学他们的思维方式,又得了解他们的文化... 比如理解他们为什么爱自嘲。
我的口音是在几年中不知不觉中发生变化的,因为"英国式"在方方面面渗入了我的生活。有时候我也很烦恼我的口音是美音做基调,混着英音,但是不管你说什么口音,只要你知道自己想要表达什么在说什么,知道你自己是谁,别人也可以听懂你,你们可以相互交流,就很好了。
BBC出过的语音学习教程 《BBC learning English:Pronunciation tips》,很完整很系统,你可以在看视频的时候,通过听发音,对口型来学习英式发音。
官方网站:BBC Learning English (中国可以打开)
这是土豆网上的视频:BBC Learning English Pronunciation Tips_在线视频观看_土豆网视频 娱乐