酷兔英语

摘要:汇丰控股有限公司(HSBC Holdings PLC)计划出售伦敦的总部大楼以及纽约和巴黎的办公楼,此举有望为这家英国银行筹得数十亿美元的资金。

HSBC's Property Sale: Its HQ And 2 Other Sites

HSBC Holdings PLC plans to put up for sale office buildings in New York and Paris as well as its London headquarters, a move that could raise billions of dollars for the U.K. bank.

HSBC plans to send out sales material to roughly 20 real-estate investors this week, a person familiar with the matter said. The decision to put the buildings up for sale followed an expression of interest in them, the person said. It is unclear who may be interested or how much the buildings could fetch.

'As part of managing its significant global real-estate portfolio, HSBC is testing the market with three of its landmark property assets,' the bank said in a statement, confirming a report in London's Sunday Times.

Buffeted by slowing economies around the world and losses at its U.S. consumer-lending operation, HSBC is in fund-raising mode. Last week, it completed a GBP 12.5 billion ($18.32 billion) sale of shares to existing investors, the largest so-called rights issue ever in the U.K. The company also cut its dividend.

Even U.K. banks that have escaped the credit crisisrelatively unscathed are racing to raise funds that can serve as a cushion against further fallout from the crisis. Barclays PLC agreed to sell its profitable iShares investment-management arm, and analysts expect the U.K. bank to take further steps to shore up its financial position.

HSBC's headquarters in London's Canary Wharf is the largest of the three properties on offer, at 1.1 million square feet, or about 990,000 square meters. The bank also is sounding out interest in 452 Fifth Ave. in New York as well as the combined property of 103 Avenue des Champs-Elysees and 15 rue Vernet in Paris. HSBC operates about 10,000 properties around the world, totaling 78 million square feet. If the three buildings are sold, HSBC plans to lease back the space.

A sale of the London building wouldn't be a first. Metrovacesa SA bought it from HSBC for GBP 1.09 billion at the height of the U.K. property boom in early 2007 -- and sold it back to the bank a year and a half later for roughly GBP 250 million less.

汇丰计划出售伦敦总部大楼

汇丰控股有限公司(HSBC Holdings PLC)计划出售伦敦的总部大楼以及纽约和巴黎的办公楼,此举有望为这家英国银行筹得数十亿美元的资金。

汇丰控股位于伦敦金丝雀码头的总部大楼据一位知情人士透露,汇丰控股计划本周向约20家房地产投资者发出大楼出售资料。这位人士说,在有人表示对汇丰控股的办公楼感兴趣之后,该行做出了售楼的决定。目前尚不清楚感兴趣的买家是谁,也不清楚可能的售价。

汇丰控股在声明中证实了伦敦《星期日泰晤士报》(Sunday Times)上的一篇报导。该行表示,作为管理其重要全球房地产投资组合的一部分,它将用三座地标性房产测试市场行情。

受全球经济放缓及美国消费借贷业务亏损的打击,汇丰控股开始筹资。上周,该行向现有股东发行了125亿英镑(合183.2亿美元)的股票,是英国有史以来规模最大的配股。该公司还削减了股息。

即便是那些在信贷危机中相对无恙的英国银行也忙着筹资,以便缓解危机可能带来的更大冲击。巴克莱(Barclays PLC)同意出售旗下很赚钱的投资管理子公司iShares,分析师预计这家英国银行还会采取进一步措施提振财务状况。

汇丰控股位于伦敦金丝雀码头的总部大楼是计划出售的三座房产中面积最大的,有110万平方英尺(约合99万平方米)。汇丰控股也在打探是否有买家对其位于纽约第五大道452号的大楼以及巴黎香榭丽舍大道103号与维内特大道15号组合房产感兴趣。汇丰控股在全球运营着大约1万处房产,总面积达7,800万平方英尺。汇丰控股打算售后回租这三座大楼。

这并不是汇丰控股伦敦总部大楼第一次易主。2007年初正值英国房地产热高潮之际,Metrovacesa SA以10.9亿英镑的价格从汇丰控股手里买下这座楼,一年半之后又降价2.50亿英镑把它卖给了汇丰控股。

时间:2009-4-15 9:15:14 作者:memeyyr


关键字:双语新闻
生词表: