酷兔英语


Among investors, there are few prizes more coveted than the opportunity to ask Warren Buffett a question at Berkshire Hathaway's annual shareholders meeting. But this year, Fidelity Investments mysteriously claimed more than its fair share.


对投资者来说,能够在伯克希尔哈撒韦公司(Berkshire Hathaway)的股东年会上向沃伦•巴菲特(Warren Buffett)提一个问题,简直就是莫大的荣誉。但在2011年,富达投资(Fidelity Investments)神奇地攫取了更多的提问机会。



Turns out, it was no accident


文章标签:巴菲特