Excrise
In fact, "learning to use a computer" is like "learning to play a game", but learning the rules of one game may not help you play a second game, whose rules may not be the same.
Those who oppose the building of flats base their case
primarily on the
assumption that everyone prefers an individual home and garden and on the high cost per unit of accommodation.
My point is that the frequent complaint of one generation about the one immediately following it is inevitable.
要点: "learning to use a computer"和" learning to play a game"均为
动名词短语,分别做主语和表语。but连接两个并列句,其中后一句里"whose rules may not be the same"为非限制性
定语从句,修饰"a second game."
译文:事实上,学习使用计算机就像学玩游戏一样,但是学了一个游戏规则可能无助于你玩第二个游戏,因为游戏的规则可能有所不同。
要点: "those"后有
定语从句修饰。该定语从句为:who oppose the building of flats."the
assumption"后有一同位语从句修饰,即"that everyone prefers an individual home and garden". "base on"有"the
assumption"和" the high cost"两个并列短语。
译文:那些反对建公寓的人所根据的主要理由是,他们认为每个人都想拥有单独的住宅和花园,另外,公寓楼每个居住单元的成本太高。
要点:that引导的是一个
表语从句,这个
表语从句的主干结构为"the complaint is inevitable"."complaint"由后面的介词短语"of one generation about the one(generation) immediately following it"修饰。
译文:我要强调的是一代人对其下一代的抱怨是不可避免的.
关键字:
cet4考试信息生词表: