说到人的相貌,这里问一下大家,如果说人长的难看,怎么说呢?ugly?这太过了点儿,下面告诉大家一些比较诙谐的说法。如果这个人长得实在难看,可以说aesthetically-challenged,翻译过来叫做"美学上受到挑战的",无论是口语还是写在文章里,都是很见功夫并且不失幽默的说法。也可以用interesting looking来形容长相难看,或者可以说 You have a face that would stop a clock. 都是很地道的表达方式,而且非常有趣。顺便说一句,如果要夸一个人好看呢,如果这个人是中年妇女,怎么说?pretty?beautiful?这些形容年轻女性的词就不合适了,这里要用graceful。
下面再看看形容穷,穷可以用poor,那非常穷呢?very poor?应该尽量避免用very。一个很地道的说法是He is notoriously poor. 这里注意千万不要把notoriously翻译成臭名昭著什么的,它就代表very,但是用起来显得比very生动得多。如果这个人还要穷呢,穷得一无所有呢?比如家里着了大火,现在什么都烧光了,怎么说呢?可以说The fire left him destitute. 这里destitute用个文学化一点的词汇来翻译叫"赤穷"。
副词和形容词如果用得精确到位会给文章或者对白增色不少,影片《english patient》里就有一个人对他的朋友抱怨他工作尽管非常努力,但工资还是很低,他说"God damned! You know what, I work bloody hard but just got bird food!"bird food表示他工资很少,就想小鸟的食物那么少,很形象生动吧。这里大家注意bloody这个词,这个词在英国是典型的4-letter word(脏话),那么 I work bloody hard 翻译成汉语要怎么样才精确呢?我工作很努力?这样没有体现出4-letter word的语境,我们结合口语场景,不妨翻译成"我工作真***努力",是不是很贴切呢?大家看,这个bloody用得是不是很生动?
再看一个电影中的常见场景。你从小饭馆里出来,朋友问你这顿你花了多少,你说200。然后他惊呼:"你被宰了!(就是指这顿饭贵得太不值得)" 这么一个很简单的句子,用英语怎么表达?很简单,叫做 You've been overcharged! 这个overcharge,表义就非常精确到位。口语中还有很多类似的情况。比如表示冷热,酷暑怎么说?酷暑叫intense heat,那严寒呢?对了,也很简单,intense cold,注意这里的形容词。比如表示好,不要总是It's good ! It's great! 可以说It's marvellous!(太棒了),(amazing,incredible都可以),或者用fabulous,比如说 It's a fabulous classroom! 形容人漂亮,可以说You are so gorgeous today ! 或者用dazzling,awesome(美式用法)都是好的。象这样的形容词,要多积累,才能够不断丰富表达。这里给大家欣赏一句伟大的哲学家罗素在他自传里的话。罗素在自传的序言中写到他生命中的三个passions,其中一个是love,他说: I have sought it (指love), next,because it relieves loneliness ---- that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. 建议大家有时间可以看看这篇序言,短短几百字,写得非常漂亮,精彩。
接下来简单看看动词和名词。动词用得精确可以使写出来的语言很上档次,比如说"幸运女神总是垂青有准备的人"。这个"垂青"该怎么翻译呢?一些人又要绞尽脑汁想了,甚至复杂的GRE词汇都想出来了,但是都觉得不好。看看地道的翻译Chances only favor prepared minds. 这个favor一用,大家是不是依稀能够看到语言大师林语堂前辈的风范了呢?又比如说,很多人写文章一开头说"新时代来临了",但是这句话总写不好,只能写成 A new epoch is coming. 这样写就很没有文采,大家看下面这句话: A new era is tiptoeing nearer.(一个新的时代正掂着脚向我们悄悄地走来了) 仅仅一个动词的变化,一下子就上了好几个档次。
下面看看大家动词的使用能力如何。比如我们要说"泪水模糊了我的视线"。该怎么说呢?注意动词的使用,用 Tears blurred my vision. 怎么样?您答对了么?不对没关系,再看看下面这个表达。"这里的美景让我陶醉",该怎么说呢?应该是 The beauty here intoxicate me.怎么样?体会到动词的正确使用的重要意义了吧?