home at eventide, she said to him: "O man, thou deemest thyself a
wight of
wealth and substance, but lo! thy brother Ali Baba is an emir
by the side of thee, and richer far than thou art. He hath such
heaps of gold that he must needs weigh his moneys with scales,
whilst thou, forsooth, art satisfied to count thy coin." "Whence
knowest thou this?" asked Kasim. And in answer his wife
related all
anent the pair of scales, and how she found an ashrafi stuck to
them, and shewed him the gold coin, which bore the mark and
superscription of some ancient king. No sleep had Kasim all that night
by reason of his envy and
jealousy and covetise, and next morning he
rose
betimes and going to Ali Baba, said: "O my brother, to all
appearance thou art poor and needy, but in effect thou hast a store of
wealth so
abundant that perforce thou must weigh thy gold with
scales." Quoth Ali Baba: "What is this thou sayest? I understand
thee not. Make clear thy purport." And quoth Kasim, with ready rage:
"Feign not that thou art
ignorant of what I say, and think not to
deceive me." Then, showing him the ashrafi, he cried: "Thousands of
gold coins such as these thou hast put by, and
meanwhile my wife found
this one stuck to the cup of the scales." Then Ali Baba understood how
both Kasim and his wife knew that he had store of ashrafis, and said
in his mind that it would not avail him to keep the matter
hidden, but
would rather cause ill will and
mischief, and thus he was induced to
tell his brother every whit
concerning the bandits and also of the
treasure trove in the cave.
When he had heard the story, Kasim exclaimed: "I would fain learn of
thee the
certainty of the place where thou foundest the moneys, also
the
magical words
whereby the door opened and closed. And I forewarn
thee, an thou tell me not the whole truth, I will give notice of those
ashrafis to the wah, then shalt thou
forfeit all thy
wealth and he
disgraced and thrown into gaol." Thereupon Ali Baba told him his tale,
not forgetting the
magical words, and Kasim, who kept careful heed
of all these matters, next day set out, driving ten mules he had
hired, and
readily found the place which Ali Baba had described to
him. And when he came to the aforesaid rock and to the tree whereon
Ali Baba had
hidden himself, and he had made sure of the door he cried
in great joy, "Open, Sesame!" The
portal yawned wide at once and Kasim
went within and saw the piles of jewels and treasures lying ranged all
around, and as soon as he stood
amongst them the door shut after
him, as wont to do. He walked about in
ecstasy marveling at the
treasures, and when weary of
admiration, he gathered together bags
of ashrafis, a sufficient load for his ten mules, and placed them by
the entrance in
readiness to he carried outside and set upon the
beasts. But by the will of Allah Almighty he had clean for
gotten the
cabalistic words, and cried out, "Open, Barley!" Whereat the door
refused to move. Astonished and confused beyond
measure, he named
the names of all manner of grains save sesame, which had slipped
from his memory as though he had never heard the word,
whereat in
his dire
distress he heeded not the ashrafis that lay heaped at the
entrance, and paced to and fro,
backward and forward, within the cave,
sorely puzzled and perplexed. The
wealth whose sight had erewhile
filled his heart with joy and
gladness was now the cause of bitter
grief and sadness.
It came to pass that at
noontide the
robbers, returning by that way,
saw from afar some mules
standing beside the entrance, and much they
marveled at what had brought the beasts to that place, for
inasmuch as
Kasim by mischance had faded to tether or
hobble them, they had
strayed about the
jungle and were browsing
hither and t
hither.
However, the
thieves paid scant regard to the estrays, nor cared
they to secure them, but only wondered by what means they had wandered
so far from the town. Then, reaching the cave, the captain and his
troop dismounted, and going up to the door,
repeated the formula,
and at once it flew open.
Now Kasim had heard from within the cave the horse hoofs drawing
nigh and yet nigher, and he fell down to the ground in a fit of
fear, never doubting that it was the
clatter of the banditti who would
slaughter him without fail. Howbeit, he
presently took heart of grace,
and at the moment when the door flew open he rushed out hoping to make
good his escape. But the
unhappy ran full tilt against the captain,
who stood in front of the band, and felled him to the ground,
whereupon a
robberstanding near his chief at once bared his brand and
with one cut clave Kasim clean in twain. Thereupon the
robbers