酷兔英语

章节正文
文章总共2页


the ocean, whereupon I said to myself, "Whatso freeth me from one

great calamity casteth me into a greater!"



But while I was pondering my case and longing for death, behold, I

saw afar off a ship making for the island, so I clomb a tree and hid



myself among the branches. Presently the ship anchored and landed

ten slaves, blackamoors, bearing iron hoes and baskets, who walked



on till they reached the middle of the island. Here they dug deep into

the ground until they uncovered a plate of metal, which they lifted,



thereby opening a trapdoor. After this they returned to the ship and

thence brought bread and flour, honey and fruits, clarified butter,



leather bottles containing liquors, and many household stuffs; also

furniture, table service, and mirrors; rugs, carpets, and in fact



all needed to furnish a dwelling. And they kept going to and fro,

and descending by the trapdoor, till they had transported into the



dwelling all that was in the ship.

After this the slaves again went on board and brought back with them



garments as rich as may be, and in the midst of them came an old old

man, of whom very little was left, for Time had dealt hardly and



harshly with him, and all that remained of him was a bone wrapped in a

rag of blue stuff, through which the winds whistled west and east.



As saith the poet of him:

Time gars me tremble. Ah, how sore the balk!



While Time in pride of strength doth ever stalk.

Time was I walked nor ever felt I tired,



Now am I tired albe' I never walk!

And the Sheikh held by the hand a youth cast in beauty's mold, all



elegance and perfect grace, so fair that his comeliness deserved to be

proverbial, for he was as a green bough or the tender young of the



roe, ravishing every heart with his loveliness and subduing every soul

with his coquetry and amorous ways. They stinted not their going, O my



lady, till all went down by the trapdoor and did not reappear for an

hour, or rather more; at the end of which time the slaves and the



old man came up without the youth and, replacing the iron plate and

carefully closing the door slab as it was before, they returned to the



ship and made sail and were lost to my sight.

When they turned away to depart, I came down from the tree and,



going to the place I had seen them fin up, scraped off and removed the

earth, and in patience possessed my soul till I had cleared the



whole of it away. Then appeared the trapdoor, which was of wood, in

shape and size like a millstone, and when I lifted it up, it disclosed



a winding staircase of stone. At this I marveled and, descending the

steps tier I reached the last, found a fair hall, spread with



various kinds of carpets and silk stuffs, wherein was a youth

sitting upon a raised couch and leaning back on a round cushion with a



fan in his hand and nosegays and posies of sweet scented herbs and

flowers before him. But he was alone and not a soul near him in the



great vault. When he saw me he turned pale, but I saluted him

courteously and said: "Set thy mind at ease and calm thy fears. No



harm shall come near thee. I am a man like thyself and the son of a

king to boot, whom the decrees of Destiny have sent to bear thee



company and cheer thee in thy loneliness. But now tell me, what is thy

story and what causeth thee to dwell thus in solitude under the



ground?"

When he was assured that I was of his kind and no Jinni, he rejoiced



and his fine color returned, and, making me draw near to him, he said:

"O my brother, my story is a strange story and 'tis this. My father is



a merchant jeweler possessed of great wealth, who hath white and black

slaves traveling and trading on his account in ships and on camels,



and trafficking with the most distant cities, but he was not blessed

with a child, not even one. Now on a certain night he dreamed a



dream that he should be favored with a son, who would be

short-lived, so the morning dawned on my father, bringing him woe



and weeping. On the following night my mother conceived and my

father noted down the date of her becoming pregnant. Her time being



fulfilled, she bare me, whereat my father rejoiced and made banquets

and called together the neighbors and fed the fakirs and the poor, for



that he had been blessed with issue near the end of his days. Then

he assembled the astrologers and astronomers who knew the places of



the planets, and the wizards and wise ones of the time, and men

learned in horoscopes and nativities, and they drew out my birth



scheme and said to my father: "Thy son shall live to fifteen years,

but in his fifteenth there is a sinisteraspect. An he safely tide



it over, he shall attain a great age. And the cause that threateneth

him with death is this. In the Sea of Peril standeth the Mountain






文章总共2页
文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文