the most
brilliant offers for my daughter's sake, I should be
suspected of such a piece of folly as marrying again at thirty-nine
years of age. If we were not talking business I should regard your
suggestion as an impertinence."
"Would it not be more impertinent if I suggested that you could not
marry again?"
"Can and will are separate terms," remarked Solonet,
gallantly.
"Well," resumed Maitre Mathias, "we will say nothing of your marriage.
You may, and we all desire it, live for forty-five years to come. Now,
if you keep for yourself the life-interest in your daughter's
patrimony, your children are laid on the shelf for the best years of
their lives."
"What does that mean?" said the widow. "I don't understand being laid
on a shelf."
Solonet, the man of
elegance and good taste, began to laugh.
"I'll
translate it for you," said Mathias. "If your children are wise
they will think of the future. To think of the future means laying by
half our
income, provided we have only two children, to whom we are
bound to give a fine education and a handsome dowry. Your daughter and
son-in-law will,
therefore, be reduced to live on twenty thousand
francs a year, though each has spent fifty thousand while still
unmarried. But that is nothing. The law obliges my
client to account,
hereafter, to his children for the eleven hundred and fifty-six
thousand francs of their mother's patrimony; yet he may not have
received them if his wife should die and madame should
survive her,
which may very well happen. To sign such a contract is to fling one's
self into the river, bound hand and foot. You wish to make your
daughter happy, do you not? If she loves her husband, a fact which
notaries never doubt, she will share his troubles. Madame, I see
enough in this
scheme to make her die of grief and
anxiety; you are
consigning her to
poverty. Yes, madame,
poverty; to persons accustomed
to the use of one hundred thousand francs a year, twenty thousand is
poverty. Moreover, if Monsieur le comte, out of love for his wife,
were
guilty of
extravagance, she could ruin him by exercising her
rights when misfortunes
overtook him. I plead now for you, for them,
for their children, for every one."
"The old fellow makes a lot of smoke with his cannon," thought Maitre
Solonet, giving his
client a look, which meant, "Keep on!"
"There is one way of combining all interests," replied Madame
Evangelista,
calmly. "I can reserve to myself only the necessary cost
of living in a
convent, and my children can have my property at once.
I can
renounce the world, if such anticipated death conduces to the
welfare of my daughter."
"Madame," said the old notary, "let us take time to consider and
weigh,
deliberately, the course we had best
pursue to conciliate all
interests."
"Good heavens!
monsieur," cried Madame Evangelista, who saw defeat in
delay, "everything has already been considered and weighed. I was
ignorant of what the process of marriage is in France; I am a Spaniard
and a Creole. I did not know that in order to marry my daughter it was
necessary to
reckon up the days which God may still grant me; that my
child would suffer because I live; that I do harm by living, and by
having lived! When my husband married me I had nothing but my name and
my person. My name alone was a fortune to him, which dwarfed his own.
What
wealth can equal that of a great name? My dowry was beauty,
virtue, happiness, birth, education. Can money give those treasures?
If Natalie's father could
overhear this conversation, his generous
soul would be wounded forever, and his happiness in paradise
destroyed. I dissipated,
foolishly, perhaps, a few of his millions
without a
quiver ever coming to his eyelids. Since his death, I have
grown
economical and
orderly in
comparison with the life he encouraged
me to lead--Come, let us break this thing off! Monsieur de Manerville
is so disappointed that I--"
No descriptive language can express the
confusion and shock which the
words, "break off," introduced into the conversation. It is enough to
say that these four
apparently well-bred persons all talked at once.
"In Spain people marry in the Spanish fashion, or as they please; but
in France they marry according to French law, sensibly, and as best
they can," said Mathias.
"Ah, madame," cried Paul, coming out of his stupefaction, "you mistake
my feelings."
"This is not a matter of feeling," said the old notary,
trying to stop
- acknowledge [ək´nɔlidʒ] vt.(公开)承认;感谢 (初中英语单词)
- willing [´wiliŋ] a.情愿的,乐意的 (初中英语单词)
- stream [stri:m] n.河 vi.流出;飘扬 (初中英语单词)
- behave [bi´heiv] v.举止;表现;举止端正 (初中英语单词)
- previous [´pri:viəs] a.先,前,以前的 (初中英语单词)
- lawyer [´lɔ:jə] n.律师;法学家 (初中英语单词)
- conference [´kɔnfərəns] n.讨论(会);会谈 (初中英语单词)
- torture [´tɔ:tʃə] n.&vt.折磨;痛苦;拷问 (初中英语单词)
- violet [´vaiələt] n.&a.紫罗兰(的);紫色 (初中英语单词)
- velvet [´velvit] n.&a.天鹅绒(般的) (初中英语单词)
- ignorant [´ignərənt] a.无知的,愚昧的 (初中英语单词)
- anxiety [æŋ´zaiəti] n.挂念;渴望;焦虑的事 (初中英语单词)
- undoubtedly [ʌn´dautidli] ad.无疑地,确实地 (初中英语单词)
- jealous [´dʒeləs] a.妒忌的 (初中英语单词)
- curiosity [,kjuəri´ɔsiti] n.好奇;奇事;珍品 (初中英语单词)
- dignity [´digniti] n.尊严,尊贵;高官显贵 (初中英语单词)
- ignorance [´ignərəns] n.无知,愚昧 (初中英语单词)
- monsieur [mə´sjə:] n.先生 (初中英语单词)
- obtain [əb´tein] v.获得;买到;得到承认 (初中英语单词)
- income [´inkʌm] n.收入,所得 (初中英语单词)
- emotion [i´məuʃən] n.感情;情绪;激动 (初中英语单词)
- prospect [´prɔspekt, prəs´pekt] n.景色;境界 v.勘察 (初中英语单词)
- overcome [,əuvə´kʌm] vt.战胜,克服 (初中英语单词)
- gallant [´gælənt, gə´lænt] a.英勇的;华丽的 (初中英语单词)
- unable [ʌn´eibəl] a.不能的;无能为力的 (初中英语单词)
- payment [´peimənt] n.支付;报酬;报偿 (初中英语单词)
- therefore [´ðeəfɔ:] ad.&conj.因此;所以 (初中英语单词)
- reckon [´rekən] v.计算;认为;估计 (初中英语单词)
- estimate [´estimət, ´estimeit] n.估计;评价 vt.估价 (初中英语单词)
- convey [kən´vei] vt.运送;传达;转让 (初中英语单词)
- unfortunate [ʌn´fɔ:tʃunit] a.不幸的,运气差的 (初中英语单词)
- arrangement [ə´reindʒmənt] n.整理;排列;筹备 (初中英语单词)
- gesture [´dʒestʃə] n.手势 v.打手势 (初中英语单词)
- brilliant [´briliənt] a.灿烂的;杰出的 (初中英语单词)
- survive [sə´vaiv] vt.幸存;残存 (初中英语单词)
- scheme [ski:m] n.计划;阴谋,诡计 (初中英语单词)
- poverty [´pɔvəti] n.贫穷(乏,瘠);不足 (初中英语单词)
- moreover [mɔ:´rəuvə] ad.再者,此外,而且 (初中英语单词)
- guilty [´gilti] a.有罪的;心虚的 (初中英语单词)
- calmly [´kɑ:mli] ad.平静地;无风浪地 (初中英语单词)
- pursue [pə´sju:] v.追赶;追踪;从事 (初中英语单词)
- wealth [welθ] n.财富,财产 (初中英语单词)
- quiver [´kwivə] v.抖动 n.颤动(声) (初中英语单词)
- orderly [´ɔ:dəli] a.整洁的 n.勤务兵 (初中英语单词)
- comparison [kəm´pærisən] n.比较;对照;比喻 (初中英语单词)
- confusion [kən´fju:ʒən] n.混乱(状态);骚乱 (初中英语单词)
- lifetime [´laiftaim] n.一生,终生,寿命 (高中英语单词)
- infinite [´infinit] a.无限的,无穷的 (高中英语单词)
- solitude [´sɔlitju:d] n.孤独;寂寞;荒凉 (高中英语单词)
- client [´klaiənt] n.委托人;顾客 (高中英语单词)
- anguish [´æŋgwiʃ] n.(极度的)痛苦;苦恼 (高中英语单词)
- loyalty [´lɔiəlti] n.忠诚;忠心;忠实 (高中英语单词)
- generosity [,dʒenə´rɔsiti] n.慷慨;慷慨的行为 (高中英语单词)
- thoughtful [´θɔ:tfəl] a.深思的;体贴的 (高中英语单词)
- certainty [´sə:tənti] n.确实(性);确信 (高中英语单词)
- remembrance [ri´membrəns] n.记忆(力);回忆 (高中英语单词)
- behavior [bi´heiviə] n.举止,行为 (高中英语单词)
- ecstasy [´ekstəsi] n.狂喜;出神,入迷 (高中英语单词)
- seeing [si:iŋ] see的现在分词 n.视觉 (高中英语单词)
- restrain [ri´strein] vt.抑制;管束;限制 (高中英语单词)
- indignation [,indig´neiʃən] n.愤慨;气愤 (高中英语单词)
- translate [trænz´leit, træns-] v.翻译;解释;说明 (高中英语单词)
- convent [´kɔnvənt] n.女修道院;女修道会 (高中英语单词)
- deliberately [di´libərətli] ad.故意地;慎重地 (高中英语单词)
- apparently [ə´pærəntli] ad.显然,表面上地 (高中英语单词)
- hamper [´hæmpə] vt.&n.妨碍,阻止 (英语四级单词)
- calculation [,kælkju´leiʃən] n.计算;考虑,预料 (英语四级单词)
- uncertainty [ʌn´sə:tənti] n.不可靠;不确定的事 (英语四级单词)
- intolerable [in´tɔlərəb(ə)l] a.无法忍受的 (英语四级单词)
- ultimately [´ʌltimitli] ad.最后,最终 (英语四级单词)
- harass [´hærəs] vt.使烦恼,骚扰 (英语四级单词)
- extravagance [iks´trævigəns] n.奢侈;极端 (英语四级单词)
- overtook [,əuvə´tuk] overtake的过去式 (英语四级单词)
- renounce [ri´nauns] v.拒绝 n.放弃权力 (英语四级单词)
- overhear [,əuvə´hiə] vt.偶然听到;偷听 (英语四级单词)
- economical [,i:kə´nɔmikəl] a.节俭的;经济的 (英语四级单词)
- trying [´traiiŋ] a.难堪的;费劲的 (英语四级单词)
- enduring [in´djuəriŋ] a.持久的 (英语六级单词)
- mademoiselle [,mædəmə´zel] n.小姐;法国女教师 (英语六级单词)
- elegance [´eligəns] n.优雅;优美;精美 (英语六级单词)
- foolishly [´fu:liʃli] ad.愚蠢地 (英语六级单词)