酷兔英语

章节正文
文章总共2页


of Wisdom has risen to understanding and knows why it loves. The wings

of the one are spread and bear the spirit to God; the wings of the



other are held down by the awe that comes of understanding: the spirit

knows God. The one longs incessantly to see God and to fly to Him; the



other attains to Him and trembles. The union effected between the

Spirit of Love and the Spirit of Wisdom carries the human being into a



Divine state during which time his soul is WOMAN and his body MAN, the

last human manifestation in which the Spirit conquers Form, or Form



still struggles against the Spirit,--for Form, that is, the flesh, is

ignorant, rebels, and desires to continue gross. This supreme trial



creates untold sufferings seen by Heaven alone,--the agony of Christ

in the Garden of Olives.



"After death the first heaven opens to this dual and purified human

nature. Therefore it is that man dies in despair while the Spirit dies



in ecstasy. Thus, the NATURAL, the state of beings not yet

regenerated; the SPIRITUAL, the state of those who have become Angelic



Spirits, and the DIVINE, the state in which the Angel exists before he

breaks from his covering of flesh, are the three degrees of existence



through which man enters heaven. One of Swedenborg's thoughts

expressed in his own words will explain to you with wonderful



clearness the difference between the NATURAL and the SPIRITUAL. 'To

the minds of men,' he says, 'the Natural passes into the Spiritual;



they regard the world under its visible aspects, they perceive it only

as it can be realized by their senses. But to the apprehension of



Angelic Spirits, the Spiritual passes into the Natural; they regard

the world in its inwardessence and not in its form.' Thus human



sciences are but analyses of form. The man of science as the world

goes is purelyexternal like his knowledge; his inner being is only



used to preserve his aptitude for the perception of external truths.

The Angelic Spirit goes far beyond that; his knowledge is the thought



of which human science is but the utterance; he derives that knowledge

from the Logos, and learns the law of CORRESPONDENCES by which the



world is placed in unison with heaven. The WORD OF GOD was wholly

written by pure Correspondences, and covers an esoteric or spiritual



meaning, which according to the science of Correspondences, cannot be

understood. 'There exist,' says Swedenborg ('Celestial Doctrine' 26),



'innumerable Arcana within the hidden meaning of the Correspondences.

Thus the men who scoff at the books of the Prophets where the Word is



enshrined are as denselyignorant as those other men who know nothing

of a science and yet ridicule its truths. To know the Correspondences



which exist between the things visible and ponderable in the

terrestrial world and the things invisible and imponderable in the



spiritual world, is to hold heaven within our comprehension. All the

objects of the manifold creations having emanated from God necessarily



enfold a hidden meaning; according, indeed, to the grand thought of

Isaiah, 'The earth is a garment.'



"This mysterious link between Heaven and the smallest atoms of created

matter constitutes what Swedenborg calls a Celestial Arcanum, and his



treatise on the 'Celestial Arcana' in which he explains the

correspondences or significances of the Natural with, and to, the



Spiritual, giving, to use the words of Jacob Boehm, the sign and seal

of all things, occupies not less than sixteen volumes containing



thirty thousand propositions. 'This marvellous knowledge of

Correspondences which the goodness of God granted to Swedenborg,' says



one of his disciples, 'is the secret of the interest which draws men

to his works. According to him, all things are derived from heaven,



all things lead back to heaven. His writings are sublime and clear; he

speaks in heaven, and earth hears him. Take one of his sentences by



itself and a volume could be made of it'; and the disciple quotes the

following passages taken from a thousand others that would answer the



same purpose.

"'The kingdom of heaven,' says Swedenborg ('Celestial Arcana'), 'is



the kingdom of motives. ACTION is born in heaven, thence into the

world, and, by degrees, to the infinitelyremote parts of earth.






文章总共2页
文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文