酷兔英语

章节正文
文章总共2页
Brazilian had asked for an introduction to the beautiful Polish

lady--for Frau von Chabert was taken for one in Vevey. She, cold



and designing as she was, blushed slightly when he stood before

her for the first time; and when he gave her his arm, he could



feel her hand tremble slightly on it. The same evening they went

out riding together, the next he was lying at her feet, and on



the third she was his. For four weeks the lovely Wanda and the

Brazilian lived together as if they had been in Paradise, but he



could not deceive her searching eyes any longer.

Her sharp and practiced eye had already discovered in him that



indefinable something which makes a man appear a suspicious

character. Any other woman would have been pained and horrified



at such a discovery, but she found the strange consolation in it

that her handsome adorer promised also to become a very



interesting object for pursuit, and so she began systematically

to watch the man who lay unsuspectingly at her feet.



She soon found out that he was no conspirator; but she asked

herself in vain whether she was to look for a common swindler, an



impudent adventurer, or perhaps even a criminal in him. The day

that she had foreseen soon came; the Brazilian's banker



"unaccountably" had omitted to send him any money, and so he

borrowed some of her. "So he is a male courtesan," she said to



herself. The handsome man soon required money again, and she lent

it to him again. Then at last he left suddenly and nobody knew



where he had gone to; only this much, that he had left Vevey as

the companion of an old but wealthy Wallachian lady. So this time



clever Wanda was duped.

A year afterward she met the Brazilian unexpectedly at Lucca,



with an insipid-looking, light-haired, thin Englishwoman on his

arm. Wanda stood still and looked at him steadily, but he glanced



at her quite indifferently; he did not choose to know her again.

The next morning, however, his valet brought her a letter from



him, which contained the amount of his debt in Italian

hundred-lire notes, accompanied by a very cool excuse. Wanda was



satisfied, but she wished to find out who the lady was, in whose

company she constantly saw Don Escovedo.



"Don Escovedo."

An Austrian count, who had a loud and silly laugh, said:



"Who has saddled you with that yarn? The lady is Lady

Nitingsdale, and his name is Romanesco."



"Romanesco?"

"Yes, he is a rich Boyar from Moldavia, where he has extensive



estates."

Romanesco ran a faro bank in his apartments, and certainly



cheated, for he nearly always won; it was not long, therefore,

before other people in good society at Lucca shared Madame von



Chabert's suspicions, and, consequently, Romanesco thought it

advisable to vanish as suddenly from Lucca as Escovedo had done



from Vevey, and without leaving any more traces behind him.

Some time afterward, Madame von Chabert was on the Island of



Heligoland, for the sea-bathing; and one day she saw

Escovedo-Romanesco sitting opposite to her at the table d'hote,



in very animated conversation with a Russian lady; only his hair

had turned black since she had seen him last. Evidently his light



hair had become too compromising for him.

"The sea-water seems to have a very remarkable effect upon your



hair," Wanda said to him spitefully, in a whisper.

"Do you think so?" he replied, condescendingly.



"I fancy that at one time your hair was fair."

"You are mistaking me for somebody else," the Brazilian replied,



quietly.

"I am not."



"For whom do you take me, pray?" he said with an insolent smile.

"For Don Escovedo."



"I am Count Dembizki from Valkynia," the former Brazilian said

with a bow; "perhaps you would like to see my passport."



"Well, perhaps--"

And he had the impudence to show her his false passport.



A year afterward Wanda met Count Dembizki in Baden, near Vienna.

His hair was still black, but he had a magnificent, full, black



beard; he had become a Greek prince, and his name was Anastasio

Maurokordatos. She met him once in one of the side walks in the






文章总共2页
文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文