酷兔英语

章节正文
文章总共2页
"I could no longer tear myself away from that quiet country

neighborhood, bound to it as I was by a thousand links of love



for its soft and sweeping landscapes. At this farm I was out of

the world, far removed from everything, but in close proximity to



the soil, the good, healthy, beautiful green soil. And, must I

avow it, there was something besides curiosity which retained me



at the residence of Mother Lecacheur. I wished to become

acquainted a little with this strange Miss Harriet, and to learn



what passes in the solitary souls of those wandering old, English

dames.



II.

"We became acquainted in a rather singular manner. I had just



finished a study which appeared to me to display genius and

power; as it must have, since it was sold for ten thousand



francs, fifteen years later. It was as simple, however, as that

two and two make four, and had nothing to do with academic rules.



The whole of the right side of my canvas represented a rock, an

enormous rock, covered with sea-wrack, brown, yellow, and red,



across which the sun poured like a stream of oil. The light,

without which one could see the stars concealed in the



background, fell upon the stone, and gilded it as if with fire.

That was all. A first stupid attempt at dealing with light, with



burning rays, with the sublime.

"On the left was the sea, not the blue sea, the slate-colored



sea, but a sea of jade, as greenish, milky, and thick as the

overcast sky.



"I was so pleased with my work that I danced from sheer delight

as I carried it back to the inn. I wished that the whole world



could have seen it at one and the same moment. I can remember

that I showed it to a cow, which was browsing by the wayside,



exclaiming, at the same time: 'Look at that, my old beauty; you

will not often see its like again.'



"When I had reached the front of the house, I immediately called

out to Mother Lecacheur, shouting with all my might:



" 'Ohe! Ohe! my mistress, come here and look at this.'

"The rusticadvanced and looked at my work with stupid eyes,



which distinguished nothing, and did not even recognize whether

the picture was the representation of an ox or a house.



"Miss Harriet came into the house, and passed in rear of me just

at the moment when, holding out my canvas at arm's length, I was



exhibiting it to the female innkeeper. The 'demoniac' could not

help but see it, for I took care to exhibit the thing in such a



way that it could not escape her notice. She stopped abruptly and

stood motionless, stupefied. It was her rock which was depicted,



the one which she usually climbed to dream away her time

undisturbed.



"She uttered a British 'Oh,' which was at once so accentuated and

so flattering, that I turned round to her, smiling, and said:



"This is my last work, Mademoiselle.'

"She murmured ecstatically, comically, and tenderly:



" 'Oh! Monsieur, you must understand what it is to have a

palpitation.'



"I colored up, of course, and was more excited by that compliment

than if it had come from a queen. I was seduced, conquered,



vanquished. I could have embraced her--upon my honor.

"I took my seat at the table beside her, as I had always done.



For the first time, she spoke, drawling out in a loud voice:

" 'Oh! I love nature so much.'



"I offered her some bread, some water, some wine. She now

accepted these with the vacant smile of a mummy. I then began to



converse with her about the scenery.

"After the meal, we rose from the table together and walked



leisurely across the court; then, attracted by the fiery glow

which the setting sun cast over the surface of the sea, I opened



the outside gate which faced in the direction of the Falaise, and

we walked on side by side, as satisfied as any two persons could



be who have just learned to understand and penetrate each other's

motives and feelings.



"It was a misty, relaxing evening, one of those enjoyable

evenings which impart happiness to mind and body alike. All is



joy, all is charm. The luscious and balmy air, loaded with the




文章总共2页
文章标签:翻译  译文  翻译文  

章节正文